返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉川英治 » 正文

松のや露八45

时间: 2018-11-30    进入日语论坛
核心提示:痘痕志士一「そう、恐縮されては、自分《てまえ》も困る。まず一献《いつこん》」 と、渋沢は、くだけて、「今も申した通り、金
(单词翻译:双击或拖选)
 痘痕志士
 
 
「そう、恐縮されては、自分《てまえ》も困る。まず一献《いつこん》」
 と、渋沢は、くだけて、
「今も申した通り、金子は、差し上げたつもり、ご返却などしていただこうとは思ってもおらぬが、後で気づくと、あの金入れの中には、他人に見られてはちと都合の悪い書付《かきつけ》二、三通と、自分の印形《いんぎよう》も入っている。それだけを、実は、お返し願いたいものと思い、しばしばお住居《すまい》にまでお訪ねした次第ですが」
「いや、何とも、はや」
 庄次郎は、赤面しながら、頭を掻いた。
「ここで、お目にかかったのは何よりだ。あの書付と印形だけを、お戻し下さらんか」
「もとより、お返し申さねばならないが……実は、その……」
「どうなされたか」
「ただ今、ここには、持っておりませんので」
 窮したあまり彼は一時遁《のが》れを云ってしまった。ほんとは、お蔦が、金ぐるみ持って出て、いまだに帰って来ないのであったが、堅人《かたじん》の渋沢栄一に、そんな女の話はしにくいし、またあまり無責任のようで、書付や印形まで紛失したとは云えなかった。
「四、五日うちに、必ず、私の方からお届けしますが」
「そう願えれば、結構」
「今、お住居は」
「やはり、平岡円四郎殿の邸内に、匿《かくま》われておる」
「ははあ」
 ちょっと、彼の眼が、渋沢の顔を正視した。渋沢は、その眼に答えて、にやりと笑った。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

[查看全部]  相关评论