返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の為政篇-12

时间: 2014-02-25    进入日语论坛
核心提示:[白文]12.子曰、君子不器。[書き下し文]子曰く、君子は器ならず。[口語訳]先生(孔子)がこうおっしゃった。『君子は、
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]12.子曰、君子不器。
 
[書き下し文]子曰く、君子は器ならず。
 
[口語訳]先生(孔子)がこうおっしゃった。『君子は、(用途の限定された)器ではない』 
 
[解説]「君子は器ならず」は前段の「温故知新の師」とも関わっていて、政治を執行する君子というものは、単一の機能(役割・用途)に限定された「器(専門家)」であってはならず、幅広い視点(教養)と自由な発想を持って社会や情勢を見極められる人物(有徳のゼネラリスト)でなければならないということである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论