返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の子罕篇-21

时间: 2014-03-22    进入日语论坛
核心提示:[白文]21.子謂顔淵曰、惜乎、吾見其進也、未見其止也。[書き下し文]子、顔淵を謂いて曰く、惜しいかな、吾その進むを見た
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]21.子謂顔淵曰、惜乎、吾見其進也、未見其止也。
 
[書き下し文]子、顔淵を謂いて曰く、惜しいかな、吾その進むを見たるも、未だその止むを見ざりき。
 
[口語訳]先生が顔淵を評価して言われた。『惜しい人物を亡くしてしまったものだ。私は顔淵の学問の日々の進歩を見ていたが、その学問が停滞しているのを見たことがなかった。』 
 
[解説]『学問第一』として孔子の門下の中でも鮮やかな異才を放っていた顔淵だったが、孔子の掛けていた期待も虚しくその天命が尽きて若くして病死してしまった。この章句のように孔子が顔淵の若死にを悼んで嘆いている部分は多く存在している。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论