返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の顔淵篇-03

时间: 2014-03-28    进入日语论坛
核心提示:[白文]3.司馬牛問仁、子曰、仁者其言也刃、曰、其言也刃、斯可謂之仁已矣乎、子曰、為之難、言之得無刃乎、[書き下し文]司
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]3.司馬牛問仁、子曰、仁者其言也刃、曰、其言也刃、斯可謂之仁已矣乎、子曰、為之難、言之得無刃乎、
 
[書き下し文]司馬牛(しばぎゅう)、仁を問う。子曰く、仁者はその言や刃(ジン?正しい漢字は、ごんべんが必要)、曰く、その言や刃、これこれを刃と謂うべきか。子曰く、これを為すこと難し。これを言うに刃なることなきを得んや。
 
[口語訳]司馬牛が仁徳について質問した。先生が言われた。『仁徳ある人は、言葉が滑らか(饒舌)ではない。』。司馬牛はさらに聞いた。『言葉が滑らかでない人であれば、それは全て仁者なのでしょうか。』。先生がお答えになった。『仁を実践することは難しく、仁者であれば(表層的な)言葉が滑らかであることはないだろう。』 
 
[解説]上辺の言葉や見せ掛けの表情だけを装飾した『巧言令色』を嫌い、『巧言令色、鮮なし仁』とまで言った孔子は、弟子の司馬牛に対して『仁者とは、言葉滑らかにペラペラと喋るような人ではない』と教えたのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论