返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 《论语》中日对照详解 » 正文

『論語』の子張篇-01

时间: 2014-05-22    进入日语论坛
核心提示:[白文]1.子張曰、士見危致命、見得思義、祭思敬、喪思哀、其可已矣、[書き下し文]子張曰く、士危うきを見ては命を致し、得
(单词翻译:双击或拖选)
[白文]1.子張曰、士見危致命、見得思義、祭思敬、喪思哀、其可已矣、
 
[書き下し文]子張曰く、士危うきを見ては命を致し、得るを見ては義を思い、祭には敬を思い、喪には哀を思わば、それ可ならんのみ。
 
[口語訳]子張が言った。『有徳の士は、危険を見れば命を捧げ、利益を見ればそれが正しい利益か否か考え、祭祀に当たっては敬虔な態度をとり、服喪では死者に悲しみを感じる。これで良いと言えるだろう』。 
 
[解説]子張が抱く『士の人物像』について述べた部分だが、『士』とは主君に忠義をもって仕える有徳な家臣のことを指している。儒学には道徳規範や政治思想としての側面があるが、特に『理想的な仕官のあり方(国家や主君への忠義)』についての言説が多く見られる。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论