返回首页

怪人与少年侦探-一个人演两个角色

时间: 2022-02-07    进入日语论坛
核心提示:一人(にん)二役 中村警部にばけた怪人は、応接室にはいると、いちどは、いすにこしかけましたが、あんないした書生が「ちょっと
(单词翻译:双击或拖选)

 

(にん)二役


 中村警部にばけた怪人は、応接室にはいると、いちどは、いすにこしかけましたが、あんないした書生が「ちょっと、お待ちください」といって、出ていってしまうと、なにを思ったのか、すっと立ちあがって、ろうかへ出ていきました。
 そして、うすぐらいろうかのすみに、身をかくすと、ポケットから、ぐにゃぐにゃしたビニールの仮面をとりだして、あたまから、すっぽりとかぶりました。れいの人形仮面です。
 それから、せびろの上着をぬぐと、くるっと、うらがえしにして、また、それを着ました。うらも、おもてと同じように、できている、変装用の上着なのです。しかも、そのうらがわは、赤のひといろ、まるで道化師のようなまっかな上着でした。
 そこへ、ろうかのむこうから、この家の主人の野村さんが、和服すがたでゆったりと、歩いてきました。みち子ちゃんが、とりもどせたので、すっかり安心しているのです。
 それをみると、人形怪人は、ろうかのすみから野村さんの前に、ぬーっと、まっかなすがたを、あらわしました。
「あっ、きみはだれだっ」
 野村さんが、びっくりして、どなりつけました。
「世間では、おれのことを人形怪人といっている。いうまでもなく、くれないの宝冠を、もらいにきたのだ」
 たしかに人形の顔をもった怪物です。野村さんは、そいつが、はやくも、この家にあらわれた、すばやさに、おどろいてしまいました。
「中村さん、くせものです。はやくきてください」
 すぐよこの応接室にいるはずの中村警部に、大声で、よびかけました。
 ところが、その中村警部が、じつは、にせもので、仮面をかぶって、ここへあらわれているのですから、いくらよんでも、くるはずはありません。
 怪人と野村さんとは、ろうかのまんなかで、むかいあって、つったっていました。
 じりっ、じりっと、怪人が、こちらへ近づいてきます。それにつれて、野村さんは、だんだん、あとずさりをしていくのです。
 ふたりの間に、応接室のドアがあります。やがて、怪人はそのドアのまえに、たどりつきました。
 さっと、身をひるがえして、ドアを開き、応接室の中へ、とびこんでいきました。
「やっこさん、警部さんがいるとも知らず、応接室へはいっていったぞ。いまに、ひどいめにあうだろう」
 野村さんは、そう思って、しばらく、耳をすまして、待っていましたが、なにごともおこりません。応接室の中は、しーんと、しずまりかえっています。
 野村さんは、ふしぎに思って、おずおずとドアに近づき、そっと、ドアを開いてみました。
 すると、正面のいすに、中村警部らしい、せびろの人が、こしかけているのが見えました。ほかには、だれもいません。
「中村さんですか、わたし野村です」
と、まず、あいさつをしておいて、
「いま、ここへ、あいつが、とびこんできたはずですが……」
「あいつとは、だれですか」
「人形の顔をもって、まっかな服をきたやつです。くれないの宝冠を、もらいにきたといいました」
「人形怪人ですか」
「そうです。じぶんで、そう名のりました」
「おかしいですね。ここへはだれも、はいってきませんでしたよ」
 にせの中村警部は、なにくわぬ顔で、答えました。
 そのときです。とつぜん、へやのどこかから、きみのわるい笑い声がひびいてきました。
「うふふふ……、おれはここにいるよ。魔法をつかっているから、きみたちの目には、見えないのだ。くれないの宝冠は、きっと、ちょうだいするからね」
 天井から、聞こえてくるようでもあります。ゆか下からひびいてくるようでもあります。とんと、方角がわかりませんが、へやの中にはちがいないのです。しかし、怪人のすがたは、どこにも見えません。
「その宝冠というのは、どこにおいてあるのですか」
 にせの中村警部が、たずねました。
「わたしの書斎(しょさい)の金庫の中です」
「そこへ行ってみましょう。あいつは魔法つかいみたいなやつですから、金庫なんか、わけなくあけるでしょう。ひょっとしたら、もうぬすまれているかもしれませんよ」
 中村警部のことばに、野村さんは青くなってしまいました。すぐ警部をあんないして書斎へ行ってみました。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论