日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语随笔集 » 正文

「舞い込んで来たもの」

时间: 2017-04-21    进入日语论坛
核心提示: 桜の花も散り、花冷えの時期から一転して、山に、つつじの鮮やかな色が目立ち始めた頃である。薫風に乗って、舞い込んで来たも
(单词翻译:双击或拖选)
 桜の花も散り、花冷えの時期から一転して、山に、つつじの鮮やかな色が目立ち始めた頃である。薫風に乗って、舞い込んで来たものがあった。
 家の南側の畑地、そこは、菜園面積は小さく、物置や焼却炉なども置いている。回りは田が広がり、空もぐんと見渡せる場所である。
 いつものように、ごみ箱を抱え、勝手口から出た時、焼却炉のヘリに横たわる、何やら白い物体に、足が止まった。「ワッ」と、小さな声を上げたので、ムクッと起き上がり、こちらを向いた。体格のいい成犬である。驚いたのと、見知らぬ犬への恐さとで、一瞬、膠着した状態で対面する。おとなしそうな目をして、少し頭を傾けて、じっと私を見る。白っぽい毛は汚れがひどく、ガサガサになっている。首輪はない。尾は、警戒してか、だらんと垂れている。その様子から、飼い主がいないことが窺えた。
 「どこから来たん? 帰る所はあるん?」
と、話しかけているうちに、急に胸の奥が熱くなり、涙が出た。それは、途中からの「放浪生活」に、哀れを感じたのもあるが、その犬は、二年前に亡くなった愛犬と顔がよく似ていた。瞬間だが、だぶって目に映り、感情をどうしても押えられなかった。
 少し近づくと、さっとあぜ道へ逃げ、そして、アスファルトの道を、小走りで去って行った。気紛れに立ち寄ったのだろうと思いながらも、ずっと後姿を見送った。
 だが、予想に反して、次の日も次の日も、ふらーっと、例の場所にやって来て、横になっているのである。まるで、居住場所が決まったかのように。もう、放っておけなくなった。この時点で、懐けばわが家で飼おうという覚悟が、私にはできていた。食べ物を与えるようになると、だんだん距離が縮まった。
 あの日から約一ヶ月。遂に、私達に心を許す。尾を、クルッと上に向け、地面に寝ころんでお腹を見せ、甘えてきた。
 「犬は、もう飼わないよ。」と、言っていた娘が、一番嬉しそうにする。さっそく、きれいに毛を洗ってやった。真新しい首輪が引き立つ。名前は、「モモコ」に決まる。
 幾日か過ぎた頃、また一つ感動的な出来事が加わる。出産が近い事に気づく。ダンボールの箱を用意し、バスタオルを敷いてやると、すぐ中に入った。夜中、陣痛がピークに達する。この時、家族は、初めて犬の出産に立ち会う体験をしたのであった。
 現在、わが家には、「メリー」という名前の小犬もいる。外から帰ると、親子で尾を振って、跳び上がって喜んで、出迎えてくれる。母親になって、益々、板についた番犬ぶり。
 「モモコは、何年も前からおるような気がするなぁ。」と、主人が言う。庭で、仲良くじゃれ合う親子を見ながら、これでよかったのだ、と私は心の中で思った。
 舞い込んで来たもの、それは偶然ではなく引き寄せた何かがあったのかもしれない。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%