返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

ダンスパーティーの幽霊

时间: 2017-12-19    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、北イタリアのパヴィーアという町で、ある娘が二十歳で亡くなり、恋人だった若者はすっかりふさぎこんでしまいま
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、北イタリアのパヴィーアという町で、ある娘が二十歳で亡くなり、恋人だった若者はすっかりふさぎこんでしまいました。
 心配した友だちがよびにいっても、家にこもったきり外に出ようとしません。
 でも半年ほどたって、やっとダンスバーティーにさそい出すことができました。
 そのダンスパーティーの会場で、若者はなくなった恋人によく似た娘を見つけたのです。
 すその長い白いドレスをきたその娘は、だれともおどらず、かべぎわにひっそりたっていました。
(本当によく似ているな。まるであの子が生きかえったようだ)
 若者は吸い寄せられるように、その娘のそばにいきました。
「きみ、どうしておどらないの?」
「だって、知っている人がいないんですもの」
「よかったら、ぼくとおどってくれませんか?」
 手をにぎると、娘は氷のようにつめたい手をしていました。
 若者は、夢をみているような気持ちでしばらくおどったあと、娘をコーヒーに誘いました。
 ひと休みする人たちで込みあっていたので、二人はたったままでコーヒーを飲みます。
「あっ!」
 だれかがぶつかったひょうしに、娘のコーヒーがこぼれました。
 白いドレス一面に、コーヒーのシミが出来てしまいました。
 若者がすぐにふいてやりましたが、シミはどうしてもとれません。
 すると突然、娘が帰りたいといいだしました。
「じゃあ、送っていくよ」
と、若者がいいましたが、娘は、
「いいえ、大丈夫よ。一人で帰れるわ」
と、断りました。
 でも、若者はどうしても送っていくといいはって、娘と一緒に外に出ました。
 そのとき、若者は娘がコートをきていないことに気がつきました。
「きみ、コートは? さむくないのかい?」
「大丈夫、さむくないわ」
と、娘は答えましたが、若者は自分のジャケットを脱いで、娘の白いドレスの上からきせてやりました。
「・・・ありがとう」
 しばらくいくと、娘はふいにたちどまりました。
 そのあたりには、大きな墓地があります。
「送ってくれてありがとう。でも、もうここでいいわ。すぐそこなの」
 娘はそういって、ジャケットをかえそうとしました。
 すると若者は、
「いいんだよ。さむいから家まできていけよ、あしたとりにくるから。じゃあな」
と、いって、走り去りました。
 次の日、若者は娘と別れたところまできてみました。
 ゆうべは暗くて気がつかなかったのですが、墓地の近くに人家などありません。
「おかしいなあ? たしかにここで別れたんだが」
 そのとき、墓地の入り口に、自分のジャケットがかけてあるのに気がつきました。
 それを見て、若者はふと思い出しました。
 若者の亡くなった恋人は、この墓地に埋葬(まいそう)されたのです。
「も、もしかして・・・」
 若者は墓地の管理人のところにとんでいくと、恋人の墓を開けてほしいとたのみました。
「どんなわけがあるのかね?」
「実は死んだはずの恋人に、昨日、会ったかもしれないのです」
 管理人は若者の話を聞くと、首をかしげながらも墓をあけてくれました。
「あっ!」
 墓の中を見た若者は、びっくりしました。
 なくなった恋人は、白い死に装束のままひつぎの中に横たわっていましたが、その白い死に装束には、はっきりとコーヒーのシミがついていたということです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论