返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语童话故事 » 正文

日语童话故事:怪人阿凡提系列1

时间: 2013-06-26    作者: jpmayl    进入日语论坛
核心提示:むかしむかし、トルコの国に、ナスレッディン ・ ホジャと言う、とても変わった人がいました。 很久很久以前,在土耳其,有个叫阿凡提的怪人。 このホジャおじさんが、ある日、
(单词翻译:双击或拖选)

むかしむかし、トルコの国に、ナスレッディンホジャと言う、とても変わった人がいました。

 

很久很久以前,在土耳其,有个叫阿凡提的怪人。

 

このホジャおじさんが、ある日、市場でズボンを買いました。

 

这个阿凡提大叔有一天去市场买裤子。

 

ところがお金を払いかけて、ふと考え直しました。「わしのズボンは、それほど古くはないぞ、まだだいぶ持ちそうだから、ズボンの代わりに上着を買う事にしよう」

 

可是在付钱的时候,却突然想到:“我的裤子还不是那么旧,还可以穿,所以还是不买裤子买衣服吧。

 

そこでホジャおじさんはズボンを返すと、代わりに上着をもらいました。

 

于是阿凡提大叔就把裤子还了回去,取而代之得买了上衣。

 

そして、スタスタと店を出て行ったのです。

 

然后,大步流星得出了店。

 

それに気づいた洋服屋は、慌てて言いました。「だんな!まだ代金を頂いておりませんが」

 

注意到了的店主急忙说道:“老爷!您还没有付钱呢。

 

「代金だって?ほら、上着の代わりに、そのズボンを返しただろうが」

 

“什么钱?看,我不是把裤子还给你,然后换了上衣嘛。

 

「そりゃ、そうだが。このズボンの代金を、まだ頂いておりませんので」

 

“的确如此。可是这裤子的钱您也没有付啊。

 

「何!買ってもいないズボンの代金まで、払わせようというのか!」

 

“什么!买都没买的裤子,居然还要我付钱!”

 

「いや、だからですね」洋服屋さんは、説明にとても困ったそうです。

 

“不,这是”店主说不明白了。

 

 

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%