ただ三行、その中に潜んでる深い感情を読み取れますか。あるいは恋人にの愛、あるいは親戚への情、あるいは友達との絆。人によって、味わえてきたイメージも違いますから。中国語の意味を訳せずに、ただ難しい言葉、と簡単なコメントを書かせていただきました。興味のある方、自分の理解を中国語に訳してみなさんと分かち合いましょう。
テーマは「あなたは今日泣いてますか?」
(80)
街灯の下を歩いていたら、
どうしてか、急に胸が締めつけられてきた。
今、君と別れてきたばかりなのに。(65才/無職)
語彙:しめつける【締め付ける】強く締める。固く結びつける。
コメント:別れてきたばかりからこそ、胸が締め付けられたと感じるではないでしょうか、それこそ別れの苦しさという。