返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语文章阅读 » 正文

日语阅读:古墳

时间: 2011-10-26    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:古墳 古墳が築かれた3世紀末から6世紀にかけての時代を古墳時代とよぶことがあります。3~4世紀ごろ、古墳は大和周辺の台地や丘陵に、点々築かれました。5世紀になると、堀で囲ま
(单词翻译:双击或拖选)

  古墳
  古墳が築かれた3世紀末から6世紀にかけての時代を古墳時代とよぶことがあります。3~4世紀ごろ、古墳は大和周辺の台地や丘陵に、点々築かれました。5世紀になると、堀で囲まれた巨大な前方後円墳が築かれ、地方へ広がっていくようになります。さらに、6世紀に入ると、数多くの小さな古墳が各地につくられるようになりました。
  注釈:
  古墳(こふん)[名]古墓,古坟
  築く(きずく)[他五]建筑,修筑,修建,建设,建立
  かけて[连语](常用。。に~)从。。。一直到。。。
  大和(やまと)[名]大和国(日本古代国名),指今奈良县,日本国的别称
  台地(だいち)[名]台地
  点々(てんてん)[副]点点稀疏貌
  堀(ほり)[名]渠,沟,护城河
  囲む(かこむ)[他五]围,包围
  広がる(ひろがる)[自五](叠着的东西)放开,撤开;(范围、规模等)扩大,扩展
  問題:
  古墳が築かれ始めたのはいつごろですか
  1、6世紀ごろ
  2、4世紀末
  3、5世紀ごろ
  4、3世紀末
  答案:4
  参考译文:
  古墓
  古墓被修建于三世纪末直到六世纪的时代有被称为古墓时代。三,四世纪期间,古墓散落地建在大和国四周的台地和丘陵。到了五世纪,由护池河包围的巨大的前后圆墓被修建,向地方发展渐渐扩大起来了。并且,一进入6世纪,很多小型古墓到处建起来了。
  相关语法:
  动词基本型(或ない型)+ことがあります。表示:有时出现某事物。相当汉语的“有时~”
  例:山田さんは、会社を休むことがあります。――山田先生有时向公司请假。
  动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
  例:春になると、暖かくなる―――春天一来就变暖了。
  ~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续
  ~「て」いきます/きます 表示:经过时间的推移,事态的发展。
  ~「て」いきます表示将来事态发展的趋势。
  ~「て」きます表示过去到现在的发展趋势。
  例:寒くなってきました。(从过去到现在) ――冷了起来。
  寒くなっていきます。(从现在到将来)――将要冷起来。
  ~ようになります 表示:实现~部分所述目标,指事物自然发展变化。
  例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――学了这本书,就基本能讲日语了。
  被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる——甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
  动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:書く――書かれる
  第二类:る变られる      例如:食べる――食べられる
  第三类:来る――来られる  する――される
  例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%