返回首页

300篇精选中日文对照阅读 270 矫揉做作

时间: 2012-12-29    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:ある人が新調した絹の裾/裙(すそ、はかま)を着用して外出したが、誰からも見られないのを心配して、肩を怒らせて歩いた。ずっと経てから、童僕に聞いて言った、「この辺で
(单词翻译:双击或拖选)

 ある人が新調した絹の裾/裙(すそ、はかま)を着用して外出したが、誰からも見られないのを心配して、肩を怒らせて歩いた。ずっと経てから、童僕に聞いて言った、「この辺で誰か私をじっと見た人はいるかい?」すると童僕は答えた、「この辺には誰もいないよ。」すると、急に肩を弛めて(ゆるめて)言うのだった、「誰もいないのなら、ちょっと一休みとするか。

 

中译文

 

  一人穿新绢裙出行,恐人不见,乃耸肩而行。良久,问童子曰:“有人看否?”曰:“此处无人。”乃弛其肩曰:“既无人,我且少歇。”

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(8)
57.14%
踩一下
(6)
42.86%

[查看全部]  相关评论