⑥とて
接续: (1)名+とて(も)
意义: 用于举出极端例子。“即使是……”。
○ 最近の電化製品は機能が多すぎる。開発者たちとて 、すべての機能が必要とは思わないのではないか。(★)/最近的家电产品功能太多。即使是那些开发这类产品的人也未必会认为所有功能都是必需的吧。
○ 常に冷静な彼とて 、やはり人間だから、感情的にどなってしまうこともあるのだろう。(★)/即便是平时处事很冷静的他,因为毕竟也是人,所以有时候也会控制不住地发火吧。
类似语法:
■ ~でも(N4)/だって(N3)/でさえ(N2)/ですら(N1)
○ 最近の電化製品は機能が多すぎる。開発者たちでも/だって 、すべての機能が必要とは思わないのではないか。
接续: (2)(疑问词)~名「だ」+とて
(疑问词)~动「た」+とて
意义: 表示逆接或顺接,即无论是怎样的前项都不会改变后项的结果。常跟「たとえ/いくら/どんなに」等副词一起搭配使用。“即使……”。
○ どんなに貧しい人だとて 、人間としての尊そん 厳げん はある。/再怎么贫穷的人,也有作为一个人的尊严。
○ 5人も殺したのだから、たとえ警察に自じ 首しゅ したとて 、どうにもならない。死し 刑けい に処しょ されるに違いない。/因为杀死了五个人,所以就算是投案自首也无济于事。肯定会被处以极刑。
类似语法:
■ ~でも(N4)/としても(N3)/としたって(N2)/たところで(N2)
○ どんなに貧しい人でも 、人間としての尊そん 厳げん はある。
接续: (3)名「だ」+とて~とて
动「た」+とて~とて
意义: 表示逆接或顺接。“无论……还是……”。
○ 今度の選挙は与よ 党とう だとて 、野や 党とう だとて 、あまり期き 待たい できない。/这次选举,无论是对执政党还是对在野党,我都不抱多大的希望。
○ 頭を下げたとて 、涙を流したとて 、だめなものはだめだ。/央求也好哭闹也好,都没用。不行就是不行。
类似语法:
■ ~にしても~にしても(N3)/にしろ~にしろ(N2)
○ 頭を下げたにしても 、涙を流したにしても 、だめなものはだめだ。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



