④~損なう/損ねる
接续: 动「连」+損そこ なう/損そこ ねる
意义:
1. 跟「~そびれる」类似,表示某件事情没有做成功或失去了做该事情的机会。“没
能……”。
○ そのとき、部長の機き 嫌げん が悪かったので、頼たの みごとを言い損ないまし
た 。/由于当时部长的情绪有点不好,所以不便出口拜托他。
○ 相手からの最後の球たま を受け損なって 銀メダルしか取れなかった。/由于没能
接到对方的最后一个球,结果只得了银牌。
○ 一度や二度やり損ねても 諦めてはいけない。/一两次没能干成也别灰心放弃。
2. 表示险些发生危险的事态。“险些……”“差点就……”。
○ 自動車にひかれて、死に損なった 。/遇到车祸,差点丢了性命。
○ 子どもの時、一人で川で泳いでいて、溺れ損なった ことがある。/我小时候,有一
次一个人在河里游泳,差点溺水身亡。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



