⑤~が最後/たら最後
接续: (1)动「た」+が最さい 後ご
意义:
1. 表示一旦出现了前项,就再也按捺不住非得要做后项不可。“既然……就必
须……”。
○ この計画を聞いたが最後 、あなたも加わってもらおう。/既然你已经得知了这个计划,
那就必须跟我们一起干。
○ 酒に目がない彼のことだから、飲み出したが最後 、朝まで飲み続ける。/嗜酒如命
的他一旦喝起来,不喝到天亮是不会罢休的。
2. 表示一旦做了或发生了前项,就绝对不可能有好的结果。“一旦……就……”。
○ こんな貴き 重ちょう な本は、一度手て 放ばな したが最後 、二度と再びこの手に
戻ってこないだろう。(★)/这么珍贵的书,一旦放下了就再也买不到了吧。
○ そのことは奥様に知られたが最後だろう 。/那件事情要是被你夫人知道了你就完蛋
了。
接续: (2)动「た」+ら最さい 後ご ~ない
意义: 用于“一旦出现某状况,就很难改变”的场合。“一旦……就难以……”。
○ 麻ま 薬やく は一度手を出したら最後 、なかなか止められない 。/毒品这东西一旦沾
上就很难戒掉。
○ 賭か け事ごと は一度癖になったら最後 、どうしても抜けられない 。/赌博这东西一旦
上瘾就不能自拔。
英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语



