解释:表示“取决于,全凭,要看”,“因/根据~而发生各种变化”,“因/根据~而被左右”等意思。
1.行くか行かないかは、あなた次第だ。/去不去由你决定。
2.結婚相手次第で人生が決まってしまう事もある。/有时结婚对象决定一个人的人生。
3.努力次第で成績が上がったり下がったりするはずだ。/根据努力的程度,成绩会有升降。
4.会社の経営のいかんは社長次第だ。/公司经营的好坏与总经理有直接关系。
5.地獄の沙汰も金次第。/有钱能使鬼推磨。
2.動詞ます+次第
解释:表示“一~马上~”,“一~就~”的意思。
1.日本へ着き次第、電話ください。/一到日本就请给我打电话。
2.詳しいことが分かり次第、お知らせします。/等详细了解情况后,就马上通知您。
3.資料が手に入り次第、お届けします。/资料一到手,就马上寄给你。
4.新しい情報が入り次第、お知らせいたします。/一旦获得新信息,马上通知你。
3.動詞る・動詞た+次第だ
解释:表示事情的“情况”,“缘由”,“经过”等,用于书面语。
1.とりあえずお知らせした次第だ。/总之,先通知了您。
2.以上のような事情で、心からお願い致す次第でございます。/基于以上原因,衷心地拜托您了。
3.今後ともよろしくお願い申し上げる次第です。/今后也请你多多关照。