次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
  (1)通訳としては両方の話を____に訳すべきである。
  1 誠実  2 忠実  3 着実  4 充実
  (2)____昔から、人は戦争留まることなく繰り返してきました。
  1 ひそかな  2 はるかな  3 おおまかな  4 おおげさな
  (3)大人はよく子供の____な質問に弱ってしまうことがある。
  1 質素  2 簡素  3 素朴  4 粗末
  (4)結婚の日がそろそろやってくるが、毎日雨ばかりで____です。
  1 ゆうえつ  2 ゆううつ  3 冷淡  4 冷酷
  (5)踊り子の___瞳は悩ましいほど美しい。
  1 しなやかな  2 しとやかな  3 しかくな  4 つぶらな
  答案与解析:
  (1)2
  通訳としては両方の話を忠実に訳すべきである。
  句意:作为一名翻译,应该如实地翻译双方的话。
  誠実【せいじつ】:诚实;真诚
  忠実【ちゅうじつ】:忠实;诚实(同まめやか);如实;照原样
  着実【ちゃくじつ】:踏实;牢靠;稳健
  充実【じゅうじつ】:充实
  (2)2
  はるかな昔から、人は戦争留まることなく繰り返してきました。
  句意:从很久以前开始,人之间不停地进行着战争。
  ひそか[窃か]:秘密;暗中;悄悄
  はるか[遥か]:遥远,远远,远为
  おおまか[大まか]:粗枝大叶
  おおげさ[大袈裟]:夸张;铺张
  (3)3
  大人はよく子供の素朴な質問に弱ってしまうことがある。
  句意:大人对小孩子的单纯的问题毫无办法。
  質素【しっそ】:朴素
  簡素【かんそ】:简单朴素
  素朴【そぼく】:朴素;纯朴;(思想,感情等)单纯
  粗末【そまつ】:粗糙;不精致;疏忽;简慢;浪费
  (4)2
  結婚の日がそろそろやってくるが、毎日雨ばかりでゆううつです。
  句意:结婚的日子越来越近,但是最近每天都下雨,心情很阴郁。
  ゆうえつ[優越]:优越
  ゆううつ[憂欝]:郁闷
  冷淡【れいたん】:冷淡;冷漠;不热情;不亲热
  冷酷【れいこく】:冷酷无情
  (5)4
  踊り子のつぶらな瞳は悩ましいほど美しい。
  句意:舞蹈的少女浑圆的瞳孔美到极致。
  しなやか:柔软,软和,颤颤巍巍,有弹性
  しとやか[淑やか]:安详;端庄
  つぶら[円] :圆
 英语
英语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语 
 
   


