初恋
作词 : Takayuki Mitsuhashi
作曲 : Takayuki Mitsuhashi
寂しくないですか?
不会寂寞了吧?
凍えてないですか?
不再冻着了吧?
ボクの祈りは君のもとへ
我在为你祈祷着,
届いてますか?
你都感受到了吗?
辛い時はいつも
每一次想起你,
君を想っているんだよ
于我是多么艰辛的时刻啊?
この胸の中、ひとつになって
在我心中,
感じることで
满满的全是感动,
踏み出せたんだよ
让我再迈出这一步。
愛情って 繋がってるんだね
牵绊着的,是爱啊,
愛情って 消えないんだね
消不去的,是爱啊!
ありがとう ごめんね
谢谢你,对不起你。
ありがとう サヨナラ
谢谢了,再见了。
ずっと 君のものだよ
永远都属于你,
いつも側にいるよ
永远都陪在你的身边。
その手が凍えてしまわない様に
为了不让身心封冻,
何度でもボクは
多少次我都在,
君の名前を
默念着你的名字
つぶやいて 歩いているよ
走下去。
ボクは気づいていたよ
你在想着些什么,
君が想っていること
我都明白,
心のどこかでボクが
心のどこかでボクが
心中某个角落,也是我
君を苦しめていることも
让你如此苦恼吧?
大丈夫 分かっているよ
没事的,我会明白的。
大丈夫 許しているよ
没事啊,我会原谅你啊。
ありがとう ごめんね
谢谢你,对不起你。
ありがとう サヨナラ
谢谢了,再见了。
いつか 逢いに行くよ
总有一天会再见,
背負うのではなく 支える力に
我不想再做你的负担,
なりたいだけだよ
我只想支撑着你。
その手離してもいいよ
就放开手好了,
進んでもいいよ
就前进好了,
遠くから 見守っているよ
我会在远方守候着你的。
最初からやり直せればいいのに
如果能从头再改变这一切该多好,
きっと交わることはないんだね
可那一定就是你我再不会交错吗?
ありがとう ごめんね
谢谢你,对不起你。
ありがとう サヨナラ
谢谢了,再见了。
ずっと 好きだったんだよ
一直一直会爱着你。
この夜を超えて
如果能穿越过这夜色无边,
ボクらの想いが繋ってるなら...
我们的心意能彼此相连。
「君を感じてる」
让我感觉到你的存在吧!
ただそれだけで
仅仅这样就可以,
強くなれた気がしたよ
让我能就此坚强起来吧,