送礼
104、あのう、これはつまらないものですが、どうぞ。
一点小意思,真拿不出手,请收下。
105、ほんのわずかですが、どうか悪しからず(あしからず)に。
一点小意思,请别见笑
106、ほんのお粗末(そまつ)ですが、記念におさめてください
不好意思,做个纪念吧!
107、そんなにお気をお使いにならなくても。
您真是太客气了。
108、そんなに頂いては困(こま)るんではありませんか。
拿这么多,太不好意思了。
109、そんなにお気をお使わなくてもいいのに。
你别那么客气。
110、そんな豪華(ごうか)なものでは。
你真是,这太贵重了。
111、ちょっとしたみやげ物だけです。どうぞ。
一点小土产,请收下。
112、たいした物ではありませんので、どうぞ。
一点小意思,别客气。
113、では遠慮なく頂きます。
那我就不客气了。
114、そんなにお気をお使わせてすみません。
真对不起,让你费心了。
115、せっかくのご好意(こうい)ですから、頂いておきます。
这是你的好意,我先收下。
116、いいえ、何でもありませんでした。
不足挂齿,别客气。
117、お気にめしていただければ。
但愿能合你的意。
118、お気に入りになって頂ければ。
如果能中你的意,就太好了。