1 似合わないこともないけど。
2 そういうわけじゃないよ。
【会話】(conversation) (*)
キム:佐藤さん、その髪どうしたの。
佐藤:モデルになったら金髪にされちゃったんだよ。
キム:似合わないこともないけど、目立つわね。
佐藤:そうだろう。この学校は地味だから。
本当は金髪にしたくなかったんだ。
キム:じゃ、どうしてそのときに嫌だって言わなかったの。
佐藤:あんまり一生懸命練習していたから何だか断れなくて。
キム:佐藤さんって優しいのね。
佐藤:そういうわけじゃないよ。
モデルだから何でもするのが当たり前だと思ったんだ。
キム:そう。たまには金髪もいいわよ。
1 どうして金髪が目立つのですか。
2 どうして嫌だと言わなかったのですか。
【要点】(points)
1 ~ないこともない
'naikotomo nai' is a double negative phrase to make affirmative statement.
It is often used in condition sentences.
頼まれればやらないこともない。
このカメラ、安くしてくれれば買わないこともない。
社長が来ればお金を貸さないこともない。
2~わけじゃない
'wakejanai' is equvalent to 'it does not mean that~' in English.
アメリカに留学しても英語が上手になるわけではありません。
好きでも結婚するわけじゃないです。
2人はよく似ていますが兄弟だというわけではありません。
【練習】(exercises) (*)
1アイスクリームをあげます。→アイスクリームをあげないこともないです。
2仕事を辞めます→仕事を辞めるわけじゃないです。