返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 商务日语会话大全 » 正文

ビジネス・スピーチ(04)

时间: 2013-12-28    进入日语论坛
核心提示:(5) 結婚披露宴での同僚としてのあいさつ 本日は、ご結婚、誠におめでとうございます。新郎の木村君と私は入社の同期でござ
(单词翻译:双击或拖选)
 (4) 結婚披露宴での同僚としてのあいさつ
 本日は、ご結婚、誠におめでとうございます。新郎の木村君と私は入社の同期でございまして、いろいろ励まし合いもすれば、競い合いもしたライバルでしたが、悔しいことながら、結婚は先を越されてしまいました。
 さて、同僚としての木村君は、私たちにも、また、上司に対しても、歯に衣着せず自分の意見をはっきり言うことで有名で、側で見ている私がハラハラすることもしばしばです。しかし、それは全て仕事に賭ける彼の情熱が、そうさせているのではないかと思います。「うるさい社員ほど仕事ができる」と言いますが、まさに彼はその一人でしょう。
 お二人の新しい門出に際して、私は「私は幸せな家庭を築けてこそ、充実した仕事もできる」という私の国の言葉を贈りたいと思います。
 木村君、結婚生活の先輩として、私の羨ましくなるような家庭を築いてください。
 お二人のご多幸と、ご両家のご繁栄をお祈りし、私のお祝いの言葉とさせていただきます。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(7)
77.78%
踩一下
(2)
22.22%

[查看全部]  相关评论