【文型】
1. 来週の金曜日は林さんの誕生日だから、彼にプレゼントをあげるつもりです。
2. あの車はもう古くなったから、弟にやりました。
3. 花にみずをやります。
4. 学生は先生に花をさしあげました。
5. テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。
また、先生に新しい辞書をいただきました。
6. この時計は去年父がくれたものです。 そのネクタイは王さんのお兄さんがくださったのです。
7. 私は林さんに本を買ってあげました。
8. 林さんがケーキを作ってくれました。
9. かぜをひいたので、お医者さんに見てもらいました。
【文型解说】
1. 下星期五是林先生的生日, 所以我打算送他礼物。
あげる:可以用在对任何人。
2. 那部车已经很旧了, 所以就给了弟弟。
やる:对外人提到要给自己或对内任何人的时候, 或是上对下关系时使用。
3. 给花浇水。
习惯上给花草植物, 会用やる。很多人对自己伺养的宠物使用あげる。
4. 学生送花给老师。
さしあげる是あげる的谦让语。
5. 因为考试考得不错, 所以父亲送我一台很好的相机。而老师也送我一本新字典。
前后二句的主题是同一人, 但省略掉了。いただきます是もらいます的谦让语。
ので表示原因理由, 是比较客观的叙述前因后果, 并无包含说话者的主观情感。
很类似的还有から, 较主观。
から和ので的詳細區分, 可以參考這裡: 「 から 」和「 ので 」的區分
6. 这只手表是去年父亲送给我的。那条领带是王先生的哥哥送给我的。
くださる是くれる的尊敬语。
7. 我帮林先生买书。
~てあげる帮别人做什么。
【宿題】
请翻译文型8及文型9
8. 林さんがケーキを作ってくれました。
9. かぜをひいたので、お医者さんに見てもらいました。
8. 林先生(为我)做蛋糕。
9. 因为感冒, 所以去看了医生。