【会話と解説】
陳 :佐藤さん、今からお昼ですか。一緒に行きませんか。
今から:现在就要做什么。。。
お昼:中餐。
一緒に行きませんか:一起去吧。
佐藤:ええ。何かあっさりしたものがいいですね。
何か:不定用法,是否有什么。
あっさり:清爽干净。
あっさりしたもの:清淡的东西。
陳 :夏バテですか。
夏バテ:不适应太热的症状。如:私は夏バテて夏になると何もできません。
佐藤:僕は営業で出たり入ったりしているから、体の調子がちょっとおかしいんです。
僕:小男生的自称。
営業で:营业的需要。
たり。。。たり。。举列,并列。出出进进,出たり入ったり。哭哭笑笑。泣いたり笑いったり。冷冷热热。暑かたり寒かたり。
おかしいんです。ん是の的鼻音化。
体の調子がちょっとおかしいんです。身体有点不舒服。
陳 :そうですか。そとは猛暑で事務所はクーラーがガンガン効いていますからね。それに、ニュースで言って
いましたが、台北の中心部は周りの地域と比べると、気温が3度も高いそうです。
猛暑で:艳阳高照,气温高。
事務所はクーラーがガンガン効いています:办公室里空调非常冷。ガンガン:形成一种强调的对比。
それに:接续词。除此以外。
ニュースで:で表示范围。在新闻报道上。
台北の中心部は周りの地域と比べると:台北市中心和周边地域相比之下。
気温が3度も高いそうです:气温要高3度。
量词后加も:肯定用法时,强调频率,数量高超出一般的预测和想象。
如果是否定用法,则强调频率少,数量少超出一般的预测和想象。
佐藤:ああ、「ヒートアイランド現象」ですね。台北はもともと盆地だし、地球温暖化のせいで、ますます暑く
なっているんでしょうね。
ヒートアイランド現象:热岛效应。
もともと:原本。
盆地だし:し表提示,并列。
地球温暖化のせいで、で:由于什么缘故,是负面的原因。由于地球暖化现象。
ますます暑くなっているんでしょうね。
ますます:循序渐进,副词。
陳 :ところで、昼ごはんはどこにしましょうか。
ところで:转话题,说到其他的。
昼ごはん:午餐。
佐藤:さっぱりしていれば、何でもいいです。日本料理の松屋はどうですか。
さっぱり:副词。
さっぱりする:复合动词。
さっぱりしていれば、何でもいいです。。。いれば。。。何でもいいです。只要是清淡的,什么都可以。
日本料理の松屋:の同位格。前后是同一事物。
陳 :松屋へ行くなら、夏バテ解消にうなぎを食べませんか。先週、田中さんにおごってもらったんですけど、
とても美味しかったですよ。
おごる:请客。
佐藤:うーん、うなぎですか……。
陳 :さあ、行きましょう。
さあ:催促语气。