【よみもの】
宮崎駿監督のアニメーション「千と千尋の神隠し」は、2002年のベルリンの映画祭でグランプリをとり、2003年にはアメリカでも賞をもらいました。日本のアニメーションは世界で高い評価を受けています。漫画の「ドラえもん」も世界中の言葉に翻訳され。出版されており、漫画?アニメは、日本を代表する産業になっています。
そうした漫画王国?日本の基礎を作ったのが、手塚治虫さんです。手塚さんの代表作は、医者が主人公の「ブラックジャック」、人類歴史を書いた「火の鳥」などですが、手塚さんを始めて有名にした作品は「鉄腕アトム」でした。「鉄腕アトム」は1951年に雑誌に登場し、それから何十年間もアニメや漫画で活躍しました。ロボット少年のアトムは、地球の平和のために勇ましく戦います。その姿は、子供たちを励まし、日本の漫画の歴史で、最大のヒーローとなりました。2003年はちょうどアトムが漫画の中で誕生した年になります。手塚さんは、私たちが今生きている21世紀を舞台にアトムの活躍を描いていたわけです。
【文型と表現】
一
1僕は週末に見に行くつもりなんだ?
つもり:本来是动词つもる的名词型。みつもる:评估预订,计算。对别人用时有推测的意味。
接在连体形后。打算,推测。相当于形式名词。
问别人时,いだいどういうつもりなんだろ?你究竟想怎么样?
例1:
仕事がおわったら、すぐ帰ります。
仕事がおわったら、すぐ帰るつもりです。
2:
今年の正月は旅行に行きません。
今年の正月は旅行に行かないつもりです。
行くつもりはない。いくつもりはありません。完全没有要去的意思。语气强硬。
行かないつもりです。有可能去。
つもり相当于形式名词,所以不单独使用。
不能说:はい、つもりです。
但可以说:そういうつもりです。そのつもりです。
1:今年は両親を旅行に招待します。
今年は両親を旅行に招待するつもりです。
2:会社を辞めたら、田舎へ帰ります。
会社を辞めたら、田舎へ帰るつもりです。
3:彼とは一緒になりません。
彼とは一緒にならないつもりです。
一緒になる:在一起。
4:この事は誰にも言いません。
この事は誰にも言わないつもりです。
二、って相当于という
宮崎さんのアニメって素敵ね。
例1:この件についてはファクシミリで連絡してください。
ファクシミリってなんですか?
ファックスですよ。
例2:私は京都で生まれて育ちました。
京都ってとても歴史のある町だそうだね。そうだ:表传闻。
例3:先週、高雄電子の劉さんに会いました。
劉さんって本当にいい方ですね。そうですね。
三、っていう
でも、そろそろ引退するっていう噂もあるそうだよ。
そうだ:表传闻。
例1:さっき、浜田さんという方から電話がありましたよ。
という方:叫做。。。的人。
さっき、浜田さんっていう方から電話がありましたよ。
例2:日本商事が倒産したという話は本当ですか。
日本商事が倒産したっていう話は本当ですか。