精彩美文原文
眠りたいのに。。。眠れぬ若者
“眠れたい。でも、眠れない”――そんな若者が増えている。
睡眠時間帯が前後にずれてしまう“睡眠せいリズム障害”は、現代病のひとつと言われる。
仕事に支障が出たり、学校に通えなくなったりと、状況は深刻だ。テレビの24時間放送やインターネットが普及し、昼夜の境目があいまいな時代。
今、眠りが乱れている。
精彩美文翻译
虽然想睡但睡不着的年轻人
“想睡觉,但睡不着。”这样的年轻人在增加。
“生物钟失调”是指睡眠时间段背离了正常的生物钟时间,被称为现代病的一种。
失业,不能升学,现状严峻。电视24小时播放,因特网普及,这是一个昼夜界限模糊的时代。
如今,睡眠处于混乱状态。