はい。
ありがとうございます。
あ、暖かい。
お粥だもん。
1人じゃなくてよかった 。
何言ってんの。
どれ?えっ?これだけ?
えっ?本当に!?
えーっ、微熱じゃん。
あれ、すいません。 なんか1人になったら、ちょっと急に不安になって 。
もう重病人みたいな顔して。
すいません。
でも、 将来の不安に今ががんじがらめになって 、押しつぶされそうになることってあるよね。
でも…春子さんは老後の準備も万端だし。
人ってさ、 先を見すぎても、過去を 見すぎても、変に焦っちゃうもんなのかもね 。
花の命は短いって、思ったけど、 でも、だからこそ、今を目いっぱい咲いてるんだね。
今を目いっぱい?
そう。
来。 谢谢。好暖和。 因为是粥嘛。 幸好我不是单身一人。 说什么? 看看,诶?就怎么点? 什么?真的吗? 低烧而已嘛。 奇怪,不好意思。因为自己待着突然觉得很不安。 真是的,一副重症病人的样子。 对不起。 但有时候确实会困于对未来的不安,感觉快要被击垮掉了。 但是,你已经做好了晚年生活的完全准备了。 人啊,不管是太过拘泥过去还是考虑未来,或许都会不自觉地变得焦虑呢。 花的生命虽然短暂,但正因为如此才要盛开在当下啊。 盛开在当下? 是的。