返回首页

踊り人形(2)

时间: 2024-02-15    进入日语论坛
核心提示: 名家の人間が、そんなふうにろくろく相手の過去も家柄も知らないままで結婚するのは、正気の沙汰 さた じゃないとお考えでしょ
(单词翻译:双击或拖选)

 名家の人間が、そんなふうにろくろく相手の過去も家柄も知らないままで結婚するの

は、正気の沙汰 さた じゃないとお考えでしょうが、しかし、いちど彼女をご覧下さればご納

得いただけると思います。

 エルシーはその点なかなか正直でした、まったく。もし気が進まなければいつでも結婚

を思いとどまれるように仕向けてくれました。こう申します……

『私はとても厭 いや な交際の思い出があります。何もかも忘れてしまいたいの。過去のこと

はいっさい申し上げたくありませんの、だって辛 つら いんですもの。ねえヒルトン、私と結

婚なさるなら、あなたの妻は個人的に何もやましいことのない女だと思って下さっていい

のよ。でもそのことは私の言葉を信用して、私があなたのものになるまでにどんなことが

あったか、いっさいお尋ねにならないで下さいね。この条件が無理でしたら、初めてお会

いしたときのまんま、ひとりぼっちの私なんかうっちゃってノーフォークに帰っておしま

いになって』

 彼女がこう打ち明けたのは結婚の前日のことでした。私はその条件をいっさい承知して

結婚するのだと言いきかせて、今日まで言った通りのその約束を守ってきました。

 さて、結婚してからもう一年ですが、その間ずっと幸福な生活を送ってきました。とこ

ろが一か月ばかり前のこと、六月の末でしたが、初めて面倒なことが起こりそうになった

のです。

 ある日、妻はアメリカから手紙を受け取りました。アメリカの切手が見えたのです。彼

女はまっ青になって、読んでしまうと火にくべてしまいました。以来、彼女はそれについ

て、ひと言もふれませんし、私も言い出しません。約束は約束です。ところが彼女は、そ

のときから少しも心安まる暇がないらしいのです。顔にはいつも不安の色が現われていま

す。何事かを待っている顔、予期している顔です。私を信頼してくれたら良いのですの

に。何よりの味方と思って相談してくれたらいいのです。しかし私は向こうから言い出す

まで、何もきくことができません。

 ねえ、ホームズさん、妻は本当のことを言うことのできる女です。過去にどんな面倒が

あったにせよ、あれの罪ではありません。私はノーフォークのしがない地主にすぎません

が、自分の家名を重んずることにかけてはイギリスじゅうの誰にも劣りません。妻はそれ

をよく知っておりますし、結婚する以前にもよく知っておりました。妻は決してそれに傷

をつけるような女ではありません。決してないと信じます。

 さて、ここから妙な話になってくるんですが。

 一週間ばかり前のことでした……先週の火曜日です……窓の敷居の上に、人間が身振り

手振りしているおかしな小さい絵がたくさん書いてあるのを発見しました。この紙きれに

あるのと同じようなものです。チョークでなぐりがきに書いてありました。厩番 うまやばん の若

者が落書きしたんだろうと思ったんですが、この男は何も知らないと誓って言いました。

とにかく前の晩、書いたものです。私は洗い落させて、妻には後になって話して聞かせる

だけにしました。ところが妻は、驚いたことに、それを聞くと真顔になって、もしまた見

つけたらぜひ教えてくれと頼むのです。

 それから一週間は何もなかったのですが、昨日の朝になって、この紙きれが庭の日時計

の上に置いてあるのを見つけました。エルシーに見せてやると、たちまち完全に気を失っ

て倒れてしまったのです。

 それ以来、彼女は目に恐怖の色をひそめて、夢を見るようになかば茫然 ぼうぜん となってし

まったきりです。ホームズさん、そういう次第であなたに手紙を差し上げたわけです。こ

んなことは警察に訴えることもできません。訴えたところで笑われるだけです。しかしあ

なたなら、どうすべきか教えて下さるでしょう。私は金持ちではありませんが、妻の身の

上に危険がふりかかっているのなら、私は最後の一銭まではたいても彼女を守ってやりた

いのです」

 大きい真摯 しんし な青い目をした、幅広い整った顔立ちのこの生粋 きっすい のイギリス人は、単

純率直にして上品な、立派な男だった。妻への愛と信頼とが、その顔を輝かせていた。

ホームズは最大の注意を払ってじっと聞き入っていたが、とうとう口を開いた。

「ねえキュービットさん、最上の方法は奥さんに直接お話しになって、秘密を打ち明ける

ようにお頼みになることだとお思いになりませんか」

 ヒルトンキュービットは大きな頭を横に振った。

「約束は約束ですからねえ、ホームズさん。エルシーは話したくなれば話します。話した

くないのなら強いて打ち明けさせるわけにはまいりません。しかし私が自分の方針通りに

やるのはかまわないはずです。私はそういたします」

「それでは、私が心からご協力申し上げることにしましょう。では早速ですが、ご近所に

誰か見なれぬ人物が来たという話はありませんか」

「ありません」

「察するところ非常に閑静 かんせい なところでしょう。見かけぬ人間が来ると必ず人の噂にのぼ

るんじゃありませんか」

「ごく近所に来ればのぼりますね。しかし、あまり遠くないところに小さな湯治場 とうじば がい

くつもありましてね。おまけに農家が客を泊めたりしますから」

「この絵模様は明らかに何か意味があります。まるきり気まぐれな絵なら解読することは

できません。もし反対に組織的なものなら、真底まで調べがつくはずです。ただ、この見

本だけでは、あまり短いですからどうにもなりません。それにまた、お話し下さったこと

はあまりに茫漠 ぼうばく としていて、調査の基礎になるところがありません。そこで、ノー

フォークにお帰りになったら厳重に見張りをして、こんどまた踊り人形の絵が現われた

ら、正確な写しをおとりになるよう申し上げておきます。窓の敷居にチョークで書いて

あったのをお写しにならなかったのは、何とも残念なことです。それから近所に見なれぬ

人物が来ていないかどうかも、慎重に調べてみて下さい。何か新事実が現われたら、また

おいでになって下さい。キュービットさん、これがいま私にできる最大の助言です。もし

危急な展開がありましたら、私はすぐ駈けつけてノーフォークのお宅にお伺いできる用意

をしておきますからね」

 この会見以来、ホームズは考え込んでしまって、数日間は何度も紙入れからその紙片を

取り出して、奇妙な踊り人形を長いあいだ熱心に眺め入るのだった。しかし、その事件に

ついて口に出しては何も言及しなかった。ところが、二週間ばかり経 ったある日の午後の

こと、私が外出しようとするとホームズが呼びとめた。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论