返回首页

第二のしみ(9)

时间: 2024-02-20    进入日语论坛
核心提示:「ご主人に打ちあけるべきでしたね」「できません! それはできないことですわ。こちらとすれば破滅はたしかなこと、またあちら
(单词翻译:双击或拖选)

「ご主人に打ちあけるべきでしたね」

「できません! それはできないことですわ。こちらとすれば破滅はたしかなこと、また

あちらとすれば、夫の書類に手をつけるなんて、恐しいことのようですけれど、政治のこ

とは、その重大さは理解できません。でも愛と信頼の問題は、私には……重大さはわかり

過ぎるくらいにわかっておりますの。私が取った道は後の道でございます。まず夫の鍵の

型をとりました。私はそれで文箱をあけて、書類を取りまして、ゴードルフィン街へ運び

ました」

「そこで何が起こりましたか」

「約束どおりにドアを軽く叩きますと、ルーカスが開けに参りました。私はあとについて

部屋へ入って行きましたが、ホールの戸を少し開けておきました。あんな男と二人きりに

なるのは心配でございますもの。入って行きましたとき、表に女の人がひとり立っていた

のを覚えております。私たちの取り引きはすぐに終わりました。私の手紙は机に置いてあ

りました。私は書類を渡しますと、向こうも手紙を寄こしました。

 このとき、入口のほうに音がしました。次いで廊下に足音が聞こえてまいります。ルー

カスはすばやく絨毯をめくりますと、書類をその下の隠し場所に入れて、また絨毯を元通

りにしました。

 それから後のことは、何か恐ろしい悪夢のような気がします。浅黒い、血迷った女の顔

と声が映じます。その声はフランス語で叫んでいました。

 《待ったのも無駄ではなかったわ。とうとう、とうとう女と一緒のところを見つけて

やった!》

 格闘になりまして、ルーカスは椅子をふりあげ、彼女の手にはナイフがきらめいていま

した。私は急いで、その恐ろしい場面から逃げだし、家へ帰ってしまいました。

 翌朝、新聞でその恐ろしい結末を知りました。でもその晩は、手紙は取り戻しました

し、この先どうなりますのか、何もわかりませんので幸福な気持ちでございました。

 翌朝になって初めて私は、災難をまた一つの災難と交換したに過ぎないと知ることにな

りました。手紙の紛失を知りましての夫の苦悶は、私の心につきささりました。私はその

場ですぐに、自分のしましたことを、夫の足元にひざまずいて、打ち明けなくてはなりま

せんでした。でもそれでは、過去の出来事を告白しなければなりません。その朝、私は自

分の罪の大きさを知りたくて、あなたの所へ参りました。私はそのことがわかりました瞬

間から、夫の書類を戻そうということばかりに心を向けました。ルーカスが隠したのは、

あの恐ろしい女が部屋に入る前なのですから、まだその置いた場所にあるに違いありませ

ん。あの女が入って来なければ、私はあの隠し場所はわからなかったでしょう。ではどう

したら、あの部屋へ入れましょう。二日間、そこを見張っておりましたけれど、ドアを開

け放したことは一度もございません。

 そこで昨晩、最後の試みをやってみたのでした。私がどうやって成功しましたかは、も

うご存じのはずです。もどした書類は、夫に罪を告白しませんことには返す方法がありま

せんので、焼き捨てようと思っておりました。おや! 階段に足音がします」

 ヨーロッパ大臣は興奮して部屋に入って来た。

「何か情報が入りましたか、ホームズさん」

「望みはいくらかありますね」

「これはありがたい!」彼の顔は喜びに輝いた。「総理とは今日、昼食をともにすること

になっているのです。総理にもそのお話をしてあげて頂けませんか。あの人は《はがね》

のような神経を持っているんですが、あんなことがあってからは、ほとんど眠れない様子

です。ジェイコブズ、総理にお通り下さるように言ってくれ。ヒルダ、これは政治の話だ

から、食堂で待っていなさい。二、三分たったら行きます」

 総理の態度は静かではあったが、眼の光や、骨ばった手をひきつったりする様子から

ホープ氏同様、動揺していることはわかった。

「何か報告するものがおありだとのことですが」

「今までのところでは、控え目なものですが、ありそうな場所はことごとく調べてみまし

た。それで心配するほどの危険はまずないと思われます」

「でも、それだけでは充分ではありませんね。そんな火山の上で、いつまでも安んじてお

られませんよ。決定的なものが欲しいのです」

「それは期待してもよいと思われます。そのために、こうして伺ったのですからね。私は

そのことを考えれば考えるほど、手紙はこの家から離れていないと確信するんですがね」

「ホームズさん、これはまた……」

「外へ出ていれば、今頃は確実に公にされていますよ」

「家の中へ置いておくんでしたら、なぜ取ったりなんかするんでしょう」

「誰も取ってはいないと確信しますね」

「では、どうして文箱から消えていったのでしょう」

「文箱にあると思います」

「ホームズさん、そんな冗談は時をわきまえないものですよ。文箱からはなくなっている

と申したはずですよ」

「あなたは火曜日の朝以後、箱をお調べになりましたか」

「いいえ。そんな必要はありません」

「見逃しということも考えられますよ」

「あり得ないことです」

「でも私はそれでは納得がいきません。前にもこんなことがあったのです。その中には、

他の書類もあることと思いますし、紛れ込んだのかもしれません」

「いちばん上に置いておいたのです」

「誰かが箱を振ったために、位置が変わっているのかもしれません」

「いやいや。みな出して調べました」

「ホープ君、そんなことはすぐにわかることだよ。その文箱を取りよせたまえ」総理は

言った。

 大臣は呼鈴を鳴らした。

「ジェイコブズ、僕の文箱を持って来てくれたまえ。これは茶番めいた時間の空費です

が、ホームズさんがどうあっても満足できないと言われれば、そうするより仕方がござい

ません。ありがとう。そこへ置いてくれたまえ。いつも鍵は時計の鎖につけて持っている

のです。ここには書類が色々あります。メロウ卿からの手紙、サー・チャールズ・ハー

ディの報告、ベルグレイドの覚え書、露独穀物税の記録、マドリッドからの手紙、フラ

ワーズ卿の覚え書……おや、これは何だ。ベリンガー卿! おおベリンガー卿!」

 総理大臣はその手から青い封筒をひったくった。

「そうだ、これだ。あの手紙そのままだ。ホープ君、おめでとう」

「ありがとう、ありがとう。これで、重荷がとれました! でも考えられないこと……あ

り得ないことです! ホームズさん、あなたは魔法使いです、奇術師です。でもここにあ

るってどうしてわかったのですか」

「他の場所にはないとわかったからです」

「自分の目を疑いたくなります!」大臣は戸口へ走りより、「妻はどこにいる。万事、納

まったことを知らせてやらなくちゃ。ヒルダ、ヒルダ!」

 私たちは彼の声を階段の所で聞いていた。総理大臣は、まばたきしてホームズを見やっ

た。

「ねえ、ホームズさん、これは目に見るだけのことではなくて、いわくがあるのでしょ

う。その手紙はどうして文箱に戻ったのですか」

 ホームズは、この鋭く吟味するような、不思議そうな眼を、笑ってかわした。

「私にも外交上の秘密がございましてね」

 彼はそう言って、帽子を取ると、ドアのほうへと向きをかえた。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论