返回首页

ライゲイトの大地主(2)_シャーロック・ホームズの回想(回忆录)_福尔摩斯探案集_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:「ええ、そうです」「ううむ! 蓋ふたを開けたら、しごく単純な事件だったという可能性もなきにしもあらずですが、率直に申しあ
(单词翻译:双击或拖选)

「ええ、そうです」

「ううむ! 蓋ふたを開けたら、しごく単純な事件だったという可能性もなきにしもあら

ずですが、率直に申しあげて、これはいささか興味をそそる事件です。というのは、田舎

で荒稼ぎする盗賊団は仕事場所を転々と変えるのがつねで、たった数日のあいだに同じ土

地で二度も盗みをはたらくことはありえないはずなんです。昨夜あなたが用心しなければ

とおっしゃったとき、僕は内心で、イギリスでもとりわけこの地域は、泥棒が単独だろう

と集団だろうと、絶対にねらいっこない場所だと高をくくっていました。やれやれ、僕も

まだまだ勉強不足ですね」

「犯人は土地の者ではないでしょうか」大佐が言った。「そう考えれば、アクトンやカニ

ンガムの家をねらったのも合点が行きます。二人の屋敷は地元でも目立って大きいですか

らね」

「金持ちでもあるんですか?」

「まあ、もとはそうでしたが、数年前から両家は法廷で争っていましてね。その費用がか

さんで、双方ともすっからかんというのが実情でしょうな。アクトン老人がカニンガムの

土地の半分について所有権を主張し、訴訟を起こしたため、互いに弁護士を擁して真っ向

から角つのを突き合わせているんですよ」

「地元のならず者のしわざならば、そのうちつかまるでしょう」ホームズはあくびをしな

がら言った。「心配するな、ワトスン。よけいなちょっかいは出さないよ」

「フォレスター警部がおいでです、旦那様」さっきの執事がドアを勢いよく開けた。

 厳しい顔つきの、きびきびとした青年が部屋に入ってきた。「おはようございます、大

佐。突然で恐縮ですが、ベイカー街のホームズさんがこちらにご滞在だそうですね」

 大佐がホームズのほうを手振りで示すと、警部は一礼した。

「ご協力願えると大変ありがたいのですが、ホームズさん」

「運命はきみに逆らってるようだね、ワトスン」ホームズは笑って言った。「警部、ちょ

うど事件の話をしていたところですよ。詳しく聞かせてもらいましょうか」ホームズは椅

子の背に深々ともたれた。彼がこうなったときは、もう止めても無駄ということだ。

「アクトン事件のほうは手がかりなしでしたが、今回はたっぷりあります。いずれも同一

犯人による犯行と断定できます。姿を目撃されていますので」

「ほう!」

「ところが、犯人は哀れなウィリアム・カーワンを射殺したあと、脱だつ兎とのごとく逃

走しました。ウィリアムの主人であるカニンガムさんが寝室の窓から目撃しています。ま

た、息子のアレック・カニンガムも裏口のそばの廊下で見たそうです。

 悲鳴が聞こえたのは夜の十二時十五分前でした。カニンガムさんはちょうどベッドに

入ったところで、アレックのほうはガウン姿でパイプをふかしていました。御者のウィリ

アムが助けを呼ぶ声は親子ともに聞いています。息子のアレックはいったいなにごとかと

急いで階下へ向かいました。裏口のドアが開いていて、階段の下まで行ったとき、外で

取っ組み合っている二人の男が見えたそうです。やがて片方が発砲し、相手が倒れまし

た。発砲した男は庭を駆け抜けて、生垣を飛び越えました。そのあと街道へ出ていくのを

寝室の窓からカニンガムさんが目撃しましたが、間もなく見失ったそうです。

 アレックは撃たれた男の介抱に気を取られていたため、犯人を取り逃がしてしまいまし

た。中肉中背の男で、黒っぽい服装だったとしかわかっていませんが、目下警察が周辺の

聞きこみに総力を挙げていますので、よそ者であれば犯人はすぐに見つかるでしょう」

「そのウィリアムという御者はそこでなにをしていたんです? 息を引き取る前に言い残

したことはありますか?」

「いいえ、なにも。彼は母親と管理小屋に住んでいます。きまじめな人物だそうですか

ら、異状はないか屋敷の様子を見にいったのでしょう。先日のアクトン事件で、みな神経

をとがらせていたはずです。ドアにはこじ開けた形跡があったため、強盗はそこから侵入

した直後、ウィリアムに見つかったものと思われます」

「出かけるとき、ウィリアムは母親になにか言いましたか?」

「母親はかなりの高齢で耳も遠いため、事情を訊いてみましたが、めぼしい情報は得られ

ませんでした。息子の不幸で正気を失っていますし、もともと頭が少しぼんやりしていま

したので。それより、これをご覧ください! 重要な証拠を発見しました」

 フォレスター警部はそう言って手帳から小さな紙片を取りだし、膝ひざの上に広げた。

「ウィリアムが親指と人差し指でつかんでいたものです。もっと大きな紙から破り取られ

た切れ端のようです。どちらがもぎ取ろうとしたのかはわかりませんが、犯人とウィリア

ムが引っ張り合って、ちぎれたんでしょう。ここに書かれている時刻は、哀れな御者が亡

くなった時刻とぴったり一致します。待ち合わせの時刻かもしれません」

 ホームズはその紙片を受け取った。複写したものをここに載せておこう。

ライゲイトの大地主1
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无