返回首页

第4章 ジョン・ランス巡査の証言(1)_緋色の研究(血字的研究)_福尔摩斯探案集_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第4章 ジョン・ランス巡査の証言 私たちがローリストン・ガーデンズ三番地を出たとき、時刻は午後一時をまわっていた。シャー
(单词翻译:双击或拖选)

第4章 ジョン・ランス巡査の証言

 私たちがローリストン・ガーデンズ三番地を出たとき、時刻は午後一時をまわっていた。シャーロック・ホームズはまず最寄りの電報局へ行き、長文の電報を打った。そのあと辻馬車をつかまえて、レストレイド警部から聞いた住所を御者に告げた。

「じかに入手する証言ほど有益なものはないからね」馬車のなかでホームズが言った。「本当のことを言うと、事件解決のめどはもう立っているんだが、得られる情報があるなら得ておくに越したことはない」

「それにしても、さっきはびっくりしたよ、ホームズ。警部たちの前で事件の状況や犯人像を詳しく語ってみせたが、あれはべつに確信があったわけじゃないんだろう?」

「いいや、すべて的確に言い当てたはずだよ。現場へ行って真っ先に目に入ったのは、歩道の縁石寄りに残っていた二本の轍わだちだった。考えてごらん、昨晩までは一週間ほど雨は一滴も降らなかったろう? よって、あの深い馬車の跡は昨夜ついたものにちがいない。それから馬の蹄ひづめの跡もあった。ひとつはほかの三つより輪郭がくっきりとしていたから、蹄鉄が新しいと判断できる。いいかい、馬車が来たのは雨が降りだしたあとだ。そして、今朝はまだ一台もあそこを通りかかっていないとグレグスンが断言していた。ということは、馬車は夜のあいだに来たわけで、よって問題の二人の人物をあの家まで乗せてきた馬車と考えてまちがいない」

「そんな簡単なことだったのか。しかし、犯人の身長までどうしてわかるんだい?」

「いいかい、きみ、人間の身長はほとんどの場合、歩幅から予測できるものなんだ。面倒だからいちいち数字は挙げないが、しごく単純な計算だよ。その男の歩幅は外のぬかるんだ地面でも室内の埃の上でも測定することができたし、算出した身長が正しいことを裏付ける証拠も残されていた。人が壁になにかを書くときは、無意識に自分の目の高さに書くものだ。例の血の文字は床から六フィートちょっとの位置にあった。というわけで、お茶の子さいさい、子供のお遊びだよ」

「じゃあ、その人物の年齢はどうやって推定したんだい?」

「ああ、それは、幅四フィート半のものを軽々とひとまたぎできるなら、よぼよぼの老人であるわけがないからさ。なんのことかというと、男が歩いたにちがいない庭の小道に四フィート半くらいの水たまりがあったんだ。エナメル靴の足跡はその水たまりをよけて通っていたが、爪先の角張った靴のほうはひょいと飛び越えていた。よって、答えは明々白々だ。例の論文で僕が唱えた観察と推理の原則を、ほんの少し日常生活に応用しただけの話さ。ほかにわからないことはあるかな?」

「指の爪とトリチノポリ葉巻は?」私は尋ねた。

「壁の文字は人差し指を血に浸して書いたものだった。拡大鏡で見たら、漆しつ喰くいに小さな引っかき傷が残っていたんだ。爪が短く切ってあれば、書くときにそんな傷はつかないはずだ。葉巻のほうだが、床に散らばっていた灰を集めたところ、色が黒っぽくて薄片状だった。燃えたあとにそういう灰になるのはトリチノポリ葉巻だけだよ。僕は葉巻の灰にかけては専門家なんだ。研究論文を発表しているくらいにね。自慢じゃないが、一般に知られている銘柄なら、葉巻だろうと刻み煙草だろうと、灰を見ただけで簡単に識別できる。こういう緻ち密みつな才能こそが、グレグスンやレストレイドのような連中と優秀な探偵との差なんだ」

「じゃあ、犯人が赤ら顔だというのは?」私は訊いた。

「うむ、あれは少し飛躍した推理ともいえるが、はずれてはいないと思う。いまの段階では、ひとまずそれは棚上げにしてくれたまえ」

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无