返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日语新闻 » 正文

訪日外国人、1000万人突破 访日游客突破千万

时间: 2013-12-21    进入日语论坛
核心提示:  訪日外国人数が1千万人を達成した今年は、政府が平成15年に「ビジット・ジャパン・キャンペーン」を開始してから10年の
(单词翻译:双击或拖选)
    訪日外国人数が1千万人を達成した今年は、政府が平成15年に「ビジット・ジャパン・キャンペーン」を開始してから10年の節目でもある。観光庁はビザ発給要件の緩和や消費税の免税品目の拡大など、訪日客を誘致する対策を次々と打ち出した。それでも日本はまだ、欧米やアジアの主要国・地域からは後れを取っている
 
   20日夕方、東京・銀座の家電量販店ラオックス銀座本店は雨の中、高級ブランドの買い物袋を抱えた外国人客でにぎわっていた。主な目当ては高級時計や家電。売り場では、スタッフに熱心に使い方を聞く外国人の姿が目立つ。

   11月末オープンの同店は外国人スタッフが7~8割を占め15カ国語に対応、銀座観光も案内するコンシェルジュも控える。「アジアや欧米など世界中のお客さまがいらっしゃいます」と小山修店長。

    JTBは20日、来年の訪日外国人数が前年比14・3%増の1180万人となる見通しを発表した。円安を追い風に、アジアを中心に訪日客が増えるという。政府は訪日外国人数を、東京五輪が開催される32年に2千万人に、42年には3千万人まで上積みしようと期待をかける。だが観光庁によると日本の2012年の外国人客数は世界で33位。アジアでも8位にすぎない。

    韓国は12年に初めて1千万人の大台に乗せた。1990年代後半の通貨危機の後、外貨獲得の狙いもあって外国人客の誘客を本格化。ビザ発給要件の緩和などで取り組みを強化している。韓国観光公社によると、今年、韓国を訪れた外国人客は1~10月の累計で前年同期比9・3%増の約1034万人と堅調だ。

    日本の状況について、日本総合研究所の矢ケ崎紀子上席主任研究員は「やるべきことは多い」と厳しい。

    観光庁が平成23年に行った調査では、外国人が日本で感じる不便さについて「無料公衆無線LANの環境」や英語など「コミュニケーション」の不足「交通の経路情報の入手」などが上位にあがった。

    3メガ銀行が検討を始めた、海外発行のクレジットカードで現金を引き出せる現金自動預払機(ATM)の設置も要望は高い。

    2020年の東京五輪は、日本を世界にアピールする絶好の機会。ただ五輪後にも日本に訪れてもらえる、中長期的な受け入れ体制づくりが課題となる。

 

難しい言葉:

 

【後れを取る】落后,输给别人。

¶競争に~をとる/在竞争上落后。

¶外国に~をとらない/不落后于外国。

¶あの人は何ごとも人に~をとることがきらいだ/他不论什么事都不愿意落在别人后面.

 

【追い風】おいかぜ。顺风 。

¶追い風に帆をあげる。 顺风驶船;事物顺利进行,尽情发挥特长。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论