返回首页

小仓百人一首(63)

时间: 2014-07-31    进入日语论坛
核心提示:063.いまはただ 思ひ絶えなむ とばかりを 人づてならで 言ふよしもがな /左京大夫道雅 (いまはただ おもいたえなん とばかりを
(单词翻译:双击或拖选)
 063.いまはただ 思ひ絶えなむ とばかりを 人づてならで 言ふよしもがな /左京大夫道雅  
(いまはただ おもいたえなん とばかりを ひとづてならで いうよしもがな)
 
【現代訳】
今はもう、あなたのことはきっぱりあきらめようと決めたが、
ただそれだけを人づてでなく、直接あなたに伝える方法があればなあ
(せめてもう一度あなたに会いたい)。
※左京大夫道雅は三条上皇を父に持つ当子内親王と恋に落ちたが、
それが三条上皇の怒りにふれ、身分を落とされるはめになり、会うことを許されなくなったのである。
 
译为:
飞祸终绝爱,
音书俱渺茫。
明朝能见否,
相对诉衷肠。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

[查看全部]  相关评论