日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 东野圭吾 » 正文

白夜行7-10

时间: 2017-01-17    进入日语论坛
核心提示: 十時半を過ぎても、三沢千都留は現れなかった。 誠は誰かが置いていった新聞を広げながらも、フロントから目を離さなかった。
(单词翻译:双击或拖选)
 十時半を過ぎても、三沢千都留は現れなかった。
 誠は誰かが置いていった新聞を広げながらも、フロントから目を離さなかった。早く気持ちを告白したいというより、今はただ一刻も早く彼女の顔が見たかった。心臓の鼓動は依然としてピッチが上がったままだ。
 一人の女性客がフロントに近づいていった。それで一瞬はっとしたが、顔が全然違うことに気づき、がっかりして目を伏せた。
「予約していないんですけど、部屋はあるでしょうか」女性客が訊いている。
「お一人様でしょうか」フロントにいる男が尋ねた。
「はい」
「するとシングルでよろしいでしょうか?」
「ええ、それで結構」
「はい、御用意できます。一万二千円、一万五千円、一万八千円の部屋がございますが、どれになさいますか」
「一万二千円の部屋でいいわ」
 予約していなくても結構泊まれるものなのだなと誠は思った。今夜は団体客なども入っていないようだ。
 誠は一旦入り口のほうに目を向けてから、ぼんやりと新聞を眺めた。文字を読んではいるが、内容はちっとも頭に入っていかない。
 それでも一つだけ、彼の興味を引く記事があった。盗聴に関するものだ。
 昨年から今年にかけ、共産党員が警察官に電話を盗聴された事件が相次いだ。それで公安のあり方などについて、方々で議論がなされている。
 が、誠が関心を持ったのは、そういう政治的なことではない。盗聴が発覚するに至った経過が気になったのだ。
 電話の雑音が増えたことや、受話音量が小さくなったことから、電話の持ち主がNTTに調査を依頼したのがきっかけ、とある。
 うちのは大丈夫だろうな、と彼は思った。ここに書いてあるのと同じ症状を、彼の電話も示しているからだ。もっとも、彼の電話を盗聴して得をする人間がいるとも思えなかった。
 誠が新聞を折り畳んだ時だった。フロントにいたホテルマンが、彼のところに来た。
「三沢様をお待ちの方でしたよね」とホテルマンは訊いてきた。
「そうですが」誠は思わず腰を浮かせていた。
「じつは、たった今お電話がありまして、部屋をキャンセルしたいということでした」
「キャンセル?」全身が、かっと熱くなるのを誠は感じた。「彼女は今どこにいると?」「それは伺っておりません」ホテルマンは首を振った。
「それに、電話をかけてこられたのは男性でした」
「男?」
「はい」とホテルマンは頷いた。
 誠は、ふらふらと歩きだした。どうしていいのかわからなかった。しかし少なくとも、ここで待っていても無意味であることはたしかだった。
 彼は正面玄関からホテルを出た。タクシーが並んでいたので、先頭の一台に乗った。成城へ、と彼はいった。
 不意に笑いがこみあげてきた。自分の滑稽《こっけい》さに、自分でおかしくなった。
 結局、自分と彼女とは運命の糸では結ばれていなかったのだと彼は思った。泊まるつもりにしていたホテルをキャンセルすることなど、ふつうではめったにない。そんなレアケースが発生するのは、何か超自然的な力が作用したとしか思えなかった。
 だが振り返ってみれば、告白するチャンスはこれまでに何度もあった。それを逃し、今日まで来てしまったこと自体、そもそもの間違いなのかもしれなかった。
 彼はポケットからハンカチを出し、いつの間にか浮かんでいた額の汗をぬぐった。そしてしまう時、そのハンカチが千都留から貰《もら》ったものであることに気づいた。
 明日の披露宴の段取りを思い出しながら、彼は瞼《まぷた》を閉じた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%