日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

思い出す事など(十二)

时间: 2020-12-28    进入日语论坛
核心提示: つづく雨の或(あ)る宵(よい)に、すこし病(やまい)の閑(ひま)を偸(ぬす)んで、下の風呂場へ降りて見ると、半切(はんきれ)を三尺
(单词翻译:双击或拖选)


 つづく雨の()(よい)に、すこし(やまい)(ひま)(ぬす)んで、下の風呂場へ降りて見ると、半切(はんきれ)を三尺ばかりの(ながさ)に切って、それを細長く(たて)()りつけた壁の色が、暗く映る()の陰に、ふと余の視線を()いた。余は湯壺(ゆつぼ)(わき)に立ちながら、身体(からだ)()めす前に、まずこの異様の広告めいたものを読む気になった。真中に素人(しろうと)落語大会と書いて、その下に催主(さいしゅ)裸連(はだかれん)と記してある。場所は「山荘にて」と断って、(もよお)しのあるべき日取をその傍に書き添えた。余はすぐ裸連の何人(なんびと)なるかを(さと)り得た。裸連とは余の隣座敷にいる泊り客の自撰にかかる異名(いみょう)である。昨日(きのう)(ひる)襖越(ふすまごし)に聞いていると、太郎冠者(たろうかじゃ)がどうのこうのと長い評議の末、そこんところでやるまいぞ、やるまいぞにしたら好いじゃねえかと云うような相談があった。その趣向(しゅこう)は寝ている余とは(もと)より無関係だから、知ろうはずもなかったが、とにかくこの議決が山荘での(もよお)しに一異彩を加えた事はたしかに違ないと思った。余は風呂場の貼紙(はりがみ)に注意してある日付と、裸連(はだかれん)の趣向を()らしていた時刻を照らし合せつつ、この落語会なるものの、すでに(とどこお)りなくすんだ昨日の午後を顧みて、裸連――少くとも裸連の首脳の構成(かたちづく)る隣座敷の泊り客……の成功を祝せざるを得なかった。
 この泊り客は五人連(ごにんづれ)一間(ひとま)這入(はい)っていた。その(うち)の一番年嵩(としかさ)に見える三十代の男に、その妻君と娘を合せるとすでに三人になる。妻君は(ひん)のいい静かな女であった。子供はなおさらおとなしかった。その代り夫はすこぶる騒々しかった。あとの二人はいずれも二十代の青年で、その一人は一行のうちでもっともやかましくふるまっていた。
 誰でも中年以後になって、二十一二時代の自分を眼の前に(おも)い浮べて見ると、いろいろ回想の(むら)がる中に、気恥(きはず)かしくて冷汗の流れそうな一断面を見出すものである。余は隣の(へや)呻吟(しんぎん)しながら、この若い男の言葉使いや起居(たちい)を注意すべく余儀なくされた結果として、二十年の昔に経過した、自分の生涯(しょうがい)のうちで、はなはだ不面目と思わざるを得ない生意気さ加減を今更のように恐れた。
 この男は何の必要があってか知らないけれども、絶えず大道(だいどう)で講演でもするように大きな声を出して得意であった。そうして下女が来ると、必ず通客(つうかく)めいた(いき)がりを連発した。それを隣坐敷(となりざしき)で聞いていると、ウィットにもならなければヒューモーにもなっていないのだから、いかにも無理やりに、(しかも大得意に、)半可(はんか)もしくは四半可(しはんか)を殺風景に怒鳴(どな)りつけているとしか思われなかった。ところが下女の方では、またそれを聞くたびに不必要にふんだんな笑い方をした。本気とも御世辞(おせじ)とも片のつかない笑い方だけれども、声帯に異状のあるような恐ろしい笑い方をした。病気にのみ屈託(くったく)する余も、これには少からず悩まされた。
 裸連の一部は下座敷にもいた。すべてで九人いるので、(みずか)ら九人組とも(とな)えていた。その九人組が丸裸になって幅六尺の縁側(えんがわ)へ出て踊をおどって一晩()ね廻った。便所へ行く必要があって、障子(しょうじ)の外へ出たら、九人組は(おど)草臥(くたび)れて、素裸(すはだか)のまま縁側に胡坐(あぐら)をかいていた。余は邪魔になる(しり)(すね)の間を(また)いで用を足して来た。
 長い雨がようやく()んで、東京への汽車がほぼ通ずるようになった頃、裸連は九人とも申し合せたように、どっと東京へ引き上げた。それと入れ代りに、森成さんと雪鳥君(せっちょうくん)(さい)とが前後して東京から来てくれた。そうして裸連のいた部屋を借り切った。その次の部屋もまた借り切った。しまいには新築の二階座敷を四間(よま)ともに吾有(わがゆう)とした。余は比較的閑寂な月日の(もと)に、吸飲(すいのみ)から牛乳を飲んで生きていた。一度は(さじ)で突き(くだ)いた水瓜(すいか)の底から()いて出る赤い汁を飲まして(もら)った。弘法様(こうぼうさま)で花火の(あが)った(よい)は、縁近く寝床を()らして、横になったまま、初秋(はつあき)(そら)夜半近(やはんぢか)くまで見守っていた。そうして忘るべからざる二十四日の来るのを無意識に待っていた。

(はぎ)に置く露の重きに病む身かな

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: