英语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
日语学习网
TAG标签
收藏本站
网站地图
RSS订阅
TAG列表
关键字列表
日语词典
日语翻译
首页
日语入门
高考日语
日语听力
日语口语
日语阅读
日语词汇
日语语法
日语考试
走进日本
日语歌曲
日语下载
日语背单词
搜索
搜索
热门标签
日本名家名篇
日语名篇
作品合集
分享到:
日语童话故事
日语笑话
日语文章阅读
日语新闻
300篇精选中日文对照阅读
日语励志名言
日本作家简介
三行情书
緋色の研究(血字的研究)
四つの署名(四签名)
バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬)
恐怖の谷(恐怖谷)
シャーロック・ホームズの冒険(冒险史)
シャーロック・ホームズの回想(回忆录)
ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记)
鴨川食堂(鸭川食堂)
ABC殺人事件(ABC谋杀案)
三体
失われた世界(失落的世界)
日语精彩阅读
日文函电实例
精彩日文晨读
日语阅读短文
日本名家名篇
日剧台词脚本
《论语》中日对照详解
中日对照阅读
日文古典名著
名作のあらすじ
商务日语写作模版
日本民间故事
日语误用例解
日语文章书写要点
日本中小学生作文集
中国百科(日语版)
面接官によく聞かれる33の質問
日语随笔
天声人语
宮沢賢治童話集
日语随笔集
日本語常用文例
日语泛读资料
美しい言葉
日本の昔話
日语作文范文
从日本中小学课本学日文
世界童话寓言日文版
一个日本人的趣味旅行
《孟子》中日对照
魯迅作品集(日本語)
世界の昔話
初级作文
生活场境日语
時候の挨拶
グリム童話
成語故事
日语现代诗
お手紙文例集
川柳
小川未明童話集
ハリー・ポッター
返回首页
当前位置:
首页
»
日语阅读
»
日本名家名篇
»
夏目漱石
» 正文
思い出す事など(十八)
时间:
2020-12-28
进入日语论坛
核心提示: ただ驚ろかれたのは身体からだの変化である。騒動のあった明あくる朝、何かの必要に促うながされて、肋あばらの左右に横たえた
(单词翻译:双击或拖选)
ただ驚ろかれたのは
身体
からだ
の変化である。騒動のあった
明
あく
る朝、何かの必要に
促
うな
がされて、
肋
あばら
の左右に横たえた手を、顔の所まで持って
来
き
ようとすると、急に持主でも変ったように、自分の腕ながらまるで動かなかった。人を
煩
わず
らわす
手数
てかず
を
厭
いと
って、無理に
肘
ひじ
を
杖
つえ
として、
手頸
てくび
から起しかけたはかけたが、わずか何寸かの距離を通して、宙に短かい弧線を描く努力と時間とは容易のものでなかった。ようやく浮き上った
筋
きん
の力を利用して、高い方へ引くだけの精気に乏しいので、途中から断念して、再び元の位置にわが腕を落そうとすると、それがまた安くは落ちなかった。無論そのままにして心を放せば、自然の重みでもとに倒れるだけの事ではあるが、その倒れる時の激動が、いかに全身に響き渡るかと考えると、非常に恐ろしくなって、ついに思い切る勇気が出なかった。余はおろす事も上げる事も、また半途に支える事もできない腕を意識しつつそのやりどころに窮した。ようやく
傍
はた
のものの気がついて、自分の手をわが手に添えて、無理のないように顔の所まで持って来てくれて、帰りにもまた二つ腕をいっしょにしてやっと
床
とこ
の上まで戻した時には、どうしてこう自己が空虚になったものか、我ながらほとんど想像がつかなかった。後から考えて見て、あれは全く
護謨風船
ゴムふうせん
に穴が
開
あ
いて、その穴から空気が一度に走り出したため、風船の皮がたちまちしゅっという音と共に収縮したと一般の吐血だから、それでああ
身体
からだ
に
応
こた
えたのだろうと判断した。それにしても風船はただ
縮
ちぢ
まるだけである。不幸にして余の皮は血液のほかに大きな長い骨をたくさんに包んでいた。その骨が――
余は生れてより以来この時ほど吾骨の硬さを自覚した事がない。その朝眼が
覚
さ
めた時の第一の記憶は、実にわが全身に満ち渡る骨の痛みの声であった。そうしてその痛みが、
宵
よい
に、酒を
被
こうぶ
った
勢
いきおい
で、多数を相手に
劇
はげ
しい
喧嘩
けんか
を
挑
いど
んだ末、さんざんに打ち
据
す
えられて、手も足も
利
き
かなくなった時のごとくに吾を
鈍
にぶ
く
叩
たた
きこなしていた。
砧
きぬた
に
擣
う
たれた布は、こうもあろうかとまで考えた。それほど正体なくきめつけられ
了
おわ
った状態を適当に形容するには、
ぶちのめす
と云う下等社会で用いる言葉が、ただ一つあるばかりである。少しでも身体を動かそうとすると、
関節
ふしぶし
がみしみしと鳴った。
昨日
きのう
まで狭い
布団
ふとん
に
劃
かく
された余の天地は、急にまた狭くなった。その布団のうちの一部分よりほかに出る能力を失った今の余には、
昨日
きのう
まで狭く感ぜられた布団がさらに大きく見えた。余の世界と接触する点は、ここに至ってただ肩と背中と細長く伸べた足の裏側に過ぎなくなった。――頭は無論枕に着いていた。
これほどに切りつめられた世界に住む事すら、
昨夕
ゆうべ
は許されそうに見えなかったのにと、
傍
はた
のものは心の
中
うち
で余のために観じてくれたろう。何事も
弁
わきま
えぬ余にさえそれが
憐
あわ
れであった。ただ身の布団に触れる所のみがわが世界であるだけに、そうしてその触れる所が少しも変らないために、我と世界との関係は、非常に単純であった。全くスタチック(
静
せい
)であった。したがって安全であった。
綿
わた
を敷いた
棺
かん
の中に長く寝て、われ棺を出でず、人棺を
襲
おそ
わざる
亡者
もうじゃ
の気分は――もし亡者に気分が有り得るならば、――この時の余のそれと余りかけ
隔
へだ
ってはいなかったろう。
しばらくすると、頭が
麻痺
しび
れ始めた。腰の骨が骨だけになって板の上に
載
の
せられているような気がした。足が重くなった。かくして社会的の危険から安全に保証された余
一人
いちにん
の狭い天地にもまた相応の苦しみができた。そうしてその苦痛を
逃
のが
れるべく余は
一寸
いっすん
のほかにさえ出る能力を持たなかった。枕元にどんな人がどうして
坐
すわ
っているか、まるで気がつかなかった。余を看護するために、余の視線の届かぬ
傍
かたわ
らを占めた人々の姿は、余に取って神のそれと一般であった。
余はこの安らかながら痛み多き小世界にじっと
仰向
あおむけ
に寝たまま、身の及ばざるところに時々眼を走らした。そうして
天井
てんじょう
から釣った長い
氷嚢
ひょうのう
の糸をしばしば見つめた。その糸は冷たい袋と共に、胃の上でぴくりぴくりと鋭どい脈を打っていた。
朝寒
あささむ
や生きたる骨を動かさず
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门TAG:
上一篇:
思い出す事など(十一)
下一篇:
思い出す事など(三十一)
收藏
挑错
推荐
打印
推荐内容
热点内容
日语学习网公众号来啦~~ヾ(@^▽^@)ノ
こころ(下) 先生と遺書(41)
こころ(下) 先生と遺書(56)
こころ(下) 先生と遺書(46)
こころ(下) 先生と遺書(43)
こころ(下) 先生と遺書(42)
こころ(下) 先生と遺書(40)
こころ(下) 先生と遺書(48)
こころ(下) 先生と遺書(45)
こころ(下) 先生と遺書(44)
论坛新贴