日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

硝子戸の中(20)

时间: 2021-01-30    进入日语论坛
核心提示:二十 この豆腐屋の隣に寄席(よせ)が一軒あったのを、私は夢幻(ゆめうつつ)のようにまだ覚えている。こんな場末に人寄場(ひとよ
(单词翻译:双击或拖选)

二十


 この豆腐屋の隣に寄席(よせ)が一軒あったのを、私は夢幻(ゆめうつつ)のようにまだ覚えている。こんな場末に人寄場(ひとよせば)のあろうはずがないというのが、私の記憶に(かすみ)をかけるせいだろう、私はそれを思い出すたびに、奇異な感じに打たれながら、不思議そうな眼を見張って、遠い私の過去をふり返るのが常である。
 その席亭の主人(あるじ)というのは、町内の鳶頭(とびがしら)で、時々目暗縞(めくらじま)の腹掛に赤い(すじ)の入った印袢纏(しるしばんてん)を着て、突っかけ草履(ぞうり)か何かでよく表を歩いていた。そこにまた御藤(おふじ)さんという娘があって、その人の容色(きりょう)がよく(うち)のものの口に(のぼ)った事も、まだ私の記憶を離れずにいる。(のち)には養子を貰ったが、それが口髭(くちひげ)()やした立派な男だったので、私はちょっと驚ろかされた。御藤さんの方でも自慢の養子だという評判が高かったが、後から聞いて見ると、この人はどこかの区役所の書記だとかいう話であった。
 この養子が来る時分には、もう寄席(よせ)もやめて、しもうた()になっていたようであるが、私はそこの(うち)の軒先にまだ薄暗い看板が(さむ)しそうに(かか)っていた頃、よく母から小遣(こづかい)を貰ってそこへ講釈を聞きに出かけたものである。講釈師の名前はたしか、南麟(なんりん)とかいった。不思議な事に、この寄席へは南麟よりほかに誰も出なかったようである。この男の(うち)はどこにあったか知らないが、どの見当(けんとう)から歩いて来るにしても、道普請(みちぶしん)ができて、家並(いえなみ)(そろ)った今から見れば大事業に相違なかった。その上客の頭数はいつでも十五か二十くらいなのだから、どんなに想像を(たく)ましくしても、夢としか考えられないのである。「もうしもうし花魁(おいらん)え、と云われて()(はし)なんざますえとふり返る、途端(とたん)に切り込む(やいば)の光」という変な文句は、私がその時分南麟から(おす)わったのか、それとも(あと)になって落語家(はなしか)のやる講釈師の真似(まね)から覚えたのか、今では混雑してよく分らない。
 当時私の家からまず町らしい町へ出ようとするには、どうしても人気のない茶畠(ちゃばたけ)とか、竹藪(たけやぶ)とかまたは長い田圃路(たんぼみち)とかを通り抜けなければならなかった。買物らしい買物はたいてい神楽坂(かぐらざか)まで出る例になっていたので、そうした必要に()らされた私に、さした苦痛のあるはずもなかったが、それでも矢来(やらい)の坂を(あが)って酒井様の()見櫓(みやぐら)を通り越して寺町へ出ようという、あの五六町の一筋道などになると、昼でも陰森(いんしん)として、大空が曇ったように始終(しじゅう)薄暗かった。
 あの土手の上に二抱(ふたかかえ)三抱(みかか)えもあろうという大木が、何本となく並んで、その隙間(すきま)隙間をまた大きな竹藪で(ふさ)いでいたのだから、日の目を拝む時間と云ったら、一日のうちにおそらくただの一刻もなかったのだろう。下町へ行こうと思って、日和下駄(ひよりげた)などを穿()いて出ようものなら、きっと非道(ひど)い目にあうにきまっていた。あすこの霜融(しもどけ)は雨よりも雪よりも恐ろしいもののように私の頭に()()んでいる。
 そのくらい不便な所でも火事の(おそれ)はあったものと見えて、やっぱり町の曲り角に高い梯子(はしご)が立っていた。そうしてその上に古い半鐘も型のごとく釣るしてあった。私はこうしたありのままの昔をよく思い出す。その半鐘のすぐ下にあった小さな一膳飯屋(いちぜんめしや)もおのずと眼先に浮かんで来る。縄暖簾(なわのれん)の隙間からあたたかそうな煮〆(にしめ)(におい)(けむり)と共に往来へ流れ出して、それが夕暮の(もや)()け込んで行く(おもむき)なども忘れる事ができない。私が子規のまだ生きているうちに、「半鐘と並んで高き冬木(かな)」という句を作ったのは、実はこの半鐘の記念のためであった。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: