返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

鬼哭寺の一夜

时间: 2021-01-30    进入日语论坛
核心提示: 百里に迷ふ旅心、 古りし伽藍に夜を明かす。 甍漏る音の雨さびて 憂きわれのみに世死したり。 風なく搖らぐ法幢の、 暗き
(单词翻译:双击或拖选)


 百里に迷ふ旅心、
 古りし伽藍に夜を明かす。
 甍漏る音の雨さびて
 憂きわれのみに世死したり。
 風なく搖らぐ法幢の、
 暗き方へと靡くとき、
 佛も寒く御座すらん。
 黄金と光る蛛の眼の、
 闇を縫ふべき計、
 (しろがね)糸に引く見れば
 冥府(よみ)の色より物凄し。

 折しもあれや枕邊に、
 物の寄り來る氣合して、
 圓かならざる夢冴えつ、
 夜半(よは)(ともし)に鬼氣青し、
 吾を呼ぶなる心地して、
 石を抱くと思ふ間に、
 佛眼颯と血走れり。
 立つは女か有耶無耶の
 白きを透かす輕羅(うすもの)
 空しく眉の緑りなる
 佛と見しは女にて、
 女と見しは物の化か
 細き咽喉(のんど)に呪ひけん
 世を隔てたる聲立てゝ
 われに語るは歌か詩か

『昔し思へば珠となる
 睫の露に君の影
 寫ると見れば碎けたり
 人つれなくて月を戀ひ
 月かなしくて吾願
 果敢なくなりぬ二十年
 ある夜私かに念ずれば
 天に迷へる星落ちて
 闇をつらぬく光り疾く
 古井の底に響あり
 陽炎燃ゆる黒髮の
 長き亂れの化しもせば
 土に蘭麝の香もあらん
 露()て菫枯れしより
 愛、紫に溶けがたく
 恨、碧りと凝るを見よ
 未了の縁に纏はれば
 生死に渡る誓だに
 塚も動けと泣くを聽け』
  …………………
 塚も動けと泣く聲に
 塚も動きて秋の風
 夜すがら吹いて曉の
 茫々として明にけり
 宵見し夢の迹見れば
 草茫々と明にけり

――明治三十七年頃――

 

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: