日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 夏目漱石 » 正文

虞美人草 十二 (3)

时间: 2021-04-17    进入日语论坛
核心提示: 芭蕉布(ばしょうふ)の襖(ふすま)を開けると、押入の上段は夜具、下には柳行李(やなぎこうり)が見える。小野さんは行李の上に畳
(单词翻译:双击或拖选)

 芭蕉布(ばしょうふ)(ふすま)を開けると、押入の上段は夜具、下には柳行李(やなぎこうり)が見える。小野さんは行李の上に畳んである背広(せびろ)を出して手早く着換(きか)え終る。帽子は壁に(ぬし)を待つ。がらりと障子を明けて、赤い鼻緒(はなお)上草履(うわぞうり)に、カシミヤの靴足袋(くつたび)を無理に突き込んだ時、下女が来る。
「おや御出掛。少し御待ちなさいよ」
「何だ」と草履から顔を上げる。下女は笑っている。
「何か用かい」
「ええ」とやっぱり笑っている。
「何だ。冗談(じょうだん)か」と行こうとすると、(おろ)し立ての草履が片方(かたかた)足を離れて、拭き込んだ廊下を洋灯(ランプ)部屋の方へ滑って行く。
「ホホホホ(あん)まり周章(あわて)るもんだから。御客様ですよ」
「誰だい」
「あら待ってた癖に空っとぼけて……」
「待ってた? 何を」
「ホホホホ大変真面目(まじめ)ですね」と笑いながら、返事も待たず、入口へ引き返す。小野さんは気掛(きがかり)な顔をして障子の(そば)に上草履を(そろ)えたまま廊下の突き当りを(なが)めている。何が出てくるかと思う。焦茶(こげちゃ)の中折が鴨居(かもい)を越すほどの高い背を()して、薄暗い廊下のはずれに折目正しく着こなした背広の地味なだけに、胸開(むなあき)の狭い胴衣(チョッキ)から白い襯衣(シャツ)と白い(えり)が著るしく上品に見える。小野さんは姿よく着こなした衣裳(いしょう)を、見栄(みばえ)のせぬ廊下の片隅に、中ぶらりんに落ちつけて、光る眼鏡を斜めに、突き当りを眺めている。何が出てくるのかと思いながら眺めている。両手を洋袴(ズボン)隠袋(かくし)()し込むのは落ちつかぬ時の、落ちついた姿である。
「そこを(まが)ると真直です」と云う下女の声が聞えたと思うと、すらりと小夜子の姿が廊下の(はじ)にあらわれた。海老茶色(えびちゃいろ)緞子(どんす)の片側が竜紋(りょうもん)の所だけ異様に光線を射返して見える。在来(ありきた)りの銘仙(めいせん)(あわせ)を、白足袋(しろたび)の甲を隠さぬほどに着て、きりりと角を曲った時、長襦袢(ながじゅばん)らしいものがちらと色めいた。同時に(さえ)ぎるものもない中廊下に七歩の間隔を置いて、男女(なんにょ)の視線は御互の顔の上に落ちる。
 男はおやと思う。姿勢だけは(くず)さない。女ははっと躊躇(ためら)う。やがて頬に差す(くれない)を一度にかくして、乱るる笑顔を肩共に落す。油を()さぬ黒髪に、(さざなみ)琥珀(こはく)に寄る幅広の絹の色が(あざやか)な翼を片鬢(かたびん)に張る。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: