返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 中国百科(日语版) » 正文

第二十章:民間美術~操り人形

时间: 2015-01-28    进入日语论坛
核心提示: 操り人形は古代、中国語で「杖頭傀儡」と呼ばれていました。木の棒を縦に操って、劇は完成します。人形の内部は空洞で、目と口
(单词翻译:双击或拖选)
 操り人形は古代、中国語で「杖頭傀儡」と呼ばれていました。木の棒を縦に操って、劇は完成します。人形の内部は空洞で、目と口が動きます。首は木の棒か竹でつないであります。片手で2体の人形操り、演じられ、中国語で「挙偶」とも呼ばれています。大、中、小の3種類あり、地域によって形も異なり、それぞれの地域の特色が出ています。操り人形の頭は彫刻が施してあり、表面に色を付けます。目は動かすことができ、劇中、人間に近い顔立ちになっています。目が強調されていて、2つの目玉は特に大きく、白目が大きいのです。鼻は平たく、眉毛は弓型で、鼻の下の髭が八の字をかいています。口は上下に開き、顔全体は丸くできています。顔の色はきわめて単純で、白色です。そして、髭と目玉、眉毛などは、黒色で描きます。目玉と鼻筋以外に、口を作るには時間がかかります。その他の部分はいたってシンプルですが、この操り人形は見る者に臨場感を与えます。 
 
 操り人形は中国各地に伝わっています。各地方にそれぞれ特徴があり、その名称も異なります。例えば、北西部では「要耍干子」、南西部の四川では「木脳壳戯」、南部の広東では「托戯」と言います。各地の操り人形は形、顔つき、飾り、彫刻、及び演出が各地方の戯曲と節回しに合わせてあり、ローカル色が強いものとなっています。 
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论