とともに
同是…;一同…… ……同时;随之……
nとともに、v-るとともに
前接有关人、单位等的名词。
1. 郭沫若は魯迅とともに近代中国の代表的な文学者である。 郭沫若和鲁迅同是现代中国具有代表性的作家。
2. 記者は救援隊とともに被災地へ急行した。 记者与救援部队一同前往灾区。
表示伴随某事项,而同时出现或同时进行的事项。
3. 卒業とともに直ちに結婚する。 一毕业马上结婚。
4. 地震が起こるとともに、火災もあちこちで発生した。 随着地震的发生,火灾也随之四处出现。
5. 薬物療法を行うとともに物理療法を併用する。 在进行药物疗法的同时,也使用物理疗法。
注:书面语,由助词「と」与副词「ともに」复合而成。
「とともに」还可以表示同时具有两种属性或特征。可译为「不但……而且……」。
この町は工業都市であるとともに観光地としても有名だ。 这座城市不仅是工业城市,而且还是有名的旅游观光地。
始めてのデートで、嬉しいとともに気がかりになることも多い。 第一次约会,既高兴又有许多顾虑。