乍看好像...
◆一見果物(くだもの)のようだが、実は和菓子(わがし)である。
乍看之下很像水果,但其实是日式点心。
◆一見矛盾(むじゅん)しているようだが、これは紛(まぎ)れもない事実(じじつ)なのだ。
乍看之下似乎互相矛盾,但这是千真万确的事实。
◆一見簡単そうに見えるが、実は非常(ひじょう)に難しい。
乍看之下很简单,其实非常困难。
◆今度のお見合いの相手は、一見まじめそうな人だった。
这次相亲的对象,看起来是个老实人。
◆あの人は一見ぼんくらのように見えるが,ほんとうはちっともばかではない.
那人看样子傻呵呵的,实际上并不傻。