一边...一边...;同时还...
Nのかたわら、V-るかたわら
表示在主要活动,工作之外,还做其他事。与「ながら」比起来,「かたわら」通常用在长时间持续并存的两个职业,情况。文章用语。
◆芸能界(げいのうかい)を夢見(ゆめみ)て小さい劇団(げきだん)に所属する傍ら、毎晩アルバイトをしている。
梦想进入演艺圈,一方面参加小剧团,一方面每晚打工。
◆父はサラリーマンの傍ら、パン屋でパン作りの勉強をしている。
爸爸一面上班,一面还在面包店学习制作面包。
◆勤めの傍ら、夜学に通っている。
一面工作,一面上夜校。
◆大学で教授を勤める傍ら、テレビでも評論家(ひょうろんか)として活躍している。
一面担任大学教授,一面以评论家的身份活跃于电视上。
◆仕事のかたわら勉強する。
一面工作一面学习。