...からいうと...{...から言うと}
...からいったら...{...から言ったら}
从...来说;从...而言
◆結論(けつろん)から言えば、商談(しょうだん)は失敗に終わった。
从结论来说,交易失败了。
◆日本人の感覚から言うと、残業(ざんぎょう)は当たり前のことだったが、今は違う。
从日本人的感觉来说,以前加班是理所当然的,但是现在不同了。
◆民主主義(みんしゅしゅぎ)の原則(げんそく)から言ったら、富(とみ)は平等(びょうどう)に分配(ぶんぱい)されなければならない。しかし、現実(げんじつ)は所得(しょとく)格差(かくさ)は広がる一方だ。
从民主主义的原则来说,应该平均分配财富。但现实上收入差距却不断扩大。
◆能力から言って、彼は一番適任だと思う。
从能力来看,我认为他是最胜任的。
◆デザインから言えば、新しいけれど、値段がちょっと高い。
虽然从设计来看是新型的,但价格有点贵。