既不...也不...;没...没...
V-ずV-ず、A-からずA-からず
◆昨日は飲まず食わずで一日中寝ていた。
昨天没吃没喝地睡了一整天。
◆彼は顧客(こきゃく)からの苦情(くじょう)をあわてず騒(さわ)がず、冷静に処理した。
他不慌不忙地冷静处理了顾客的抱怨。
◆親子は付かず離れずの関係がいい。
亲子之间不即不离的关系最好。
◆上海の秋は暑からず寒からず、ちょうどいい気候(きこう)だ。
上海的秋天不冷不热,气候刚刚好。
◆飲まず食わずで一心に働いた。
废寝忘食地专心工作。