方便/不方便;合适/不合适
反义词为「つごうがわるい」。「が」可以省略,如「つごうよく...」。
◆明日は都合がいいのでデートしようよ。
明天有空,我们约会吧!
◆どうして彼女は、自分に都合のいいことばかり考えるのだろう。
为什么她总是考虑对自己有利的事情呢?
◆あなたが考えているほど、そんなに物事は都合よくいかない。
事情不如你所想象的那样顺利。
◆それはわたしにとって都合が悪い。
那对我不方便。
◆自分に都合のいいことばかり考える。
只顾自己的方便。