虽然;尽管
◆違法(いほう)と知りつつ、海賊版(かいぞくばん)DVDを販売している。
尽管知道是违法行为,但还是在卖盗版DVD。
◆いけないと思いつつ、母にうそをついた。
虽知不行,但还是对母亲撒了慌。
◆勉強しなければいけないと思いつつ、また授業をサボってしまった。
尽管知道不好好学习不行,但还是又逃课了。
◆「もう手伝わない」と言いつつも、彼女の困っている姿を見たら、また手伝ってしまった。
虽然跟她说我不再帮忙了,但每见她烦恼的样子,还是会伸出援助之手。
◆危険と知りつつ激流に飛びこんだ。
明知道危险,却跳进了急流。
◆体に悪いと知りつつも酒を飲む。
明知对身体有害,却还是喝酒。