上当;中计(惯用句)
◆そんな悲しそうな顔をして同情を引こうったって、その手には乗らないよ。
他就是装出一副可怜兮兮的样子要人同情,别上他的当。
◆インターネットを見ているだけで一日十万円儲かるなんて、そんな甘い手には乗らないよ。
什么只要浏览网页一天就可以赚十万日元,别上那种甜言蜜语的当。
◆まんまと彼の手に乗った。
乖乖地上了他一个大当.
◆うまいことを言ってその仕事をさせようとしてもその手には乗らない。
说了很多漂亮话,想让别人来做这份工作,但他们就是不上当。