...也好...也好...
◆親は寒いにつけ暑いにつけ、離(はな)れて暮らす子どものことを案ずる。
父母无论寒暑,总是挂念着离家生活的孩子。
◆縁談(えんだん)がまとまるにつけ、まとまらないにつけ、仲人(なこうど)にはお礼をしなければならない。
不管相亲成不成,都要向媒人致谢。
◆あの人は体の調子がいいにつけ悪いにつけ、神社に行って手を合わせている。
那个人无论身体好快,都去神社祈祷。
◆楽しいにつけ、悲しいにつけ、あなたと過ごした幾年月が懐かしく偲ばれる。
高兴也好,悲伤也罢,很怀念和你一起度过的几年时光。