不堪一击;一下子就...
◆この建物は古いので地震が来たらひとたまりもないだろう。
这栋建筑物很旧了,要是发生地震的话应该是不堪一击。
◆相手チームの猛攻撃(もうこうげき)で、ひとたまりもなく負けてしまった。
在对方队伍的猛烈攻击下,一下子就输了。
◆セールスマンの巧(たく)みなトークに、ひとたまりもなく消化器(しょうかき)を買わされた。
在推销员花言巧语得游说下,一会儿就买了灭火器。
◆彼にかかってはひとたまりもない。
要是遇上他就会马上吃不住劲了。
◆彼らはひとたまりもなくばたばた倒れた
他们刹那间纷纷倒下。