随心所欲;随自己的意思。
◆彼は今では地位(ちい)も名誉(めいよ)も手に入れ、権力(けんりょく)をほしいままにしている。
他现在地位和名声都到手了,就恣意玩弄着权力。
◆名画(めいが)「モナ?リザ」の神秘的(しんぴてき)な微笑(ほほえ)みを鑑賞(かんしょう)しながら、想像(そうぞう)をほしいままにする。
欣赏名画《蒙娜丽莎》神秘微笑的同时,任凭自己恣意地想象。
◆裕福(ゆうふく)な家庭に育った彼は、幼(おさな)い頃から何でもほしいままだった。
出身于富裕家庭的他,从小要什么就有什么。
◆ナポレオンは権力をほしいままにしていた。
拿破伦滥用权力。
◆名声をほしいままにした。
声名盖了世。